見出し画像

1000日チャレンジ 349日目 シャーロック・ホームズで学ぶ英文法 The Adventure of the Blue Carbuncle Scene 2(2)

ゴールまで651日

★BMI:24.2

★『シャーロック・ホームズで学ぶ英文法』(柴田元幸/西村義樹/森田修著;アスク出版;2022年)The Adventure of the Blue Carbuncle Scene 1(1)
海外の名作文学を読み解きながら英文法を学ぶシリーズの最新刊は、シャーロック・ホームズ。これまで、このシリーズは、ヘミングウエイが2巻、オスカー・ワイルド、オー・ヘンリーと全4冊、楽しく読んできた。シャーロック・ホームズは日本語でもちゃんと読んだのは2作くらいだが、今、NHKBSで再放送しているBBC制作のTVドラマシリーズは、現在まで30話近く、欠かさず観ている。今回の本で取り上げる「青いザクロ石の冒険」はTVドラマシリーズの中でも印象に残る話だったので、英語で読むのが楽しみだ。

◎がちょうの中から出てきた宝石は、新聞をにぎわしている高級ホテルでの宝石盗難事件とつながっているようだ。

casket;宝石箱(a small decorated box for holding jewelry or other valuable things, especially in the past)、afterwards;その後、transpire;明らかになる(if it transpires that something has happened or is true, it is known or has been shown to be true)、accustom;習慣づける(to make yourself/someone familiar with something or become used to it)、dismay;落胆、失望(a worried, sad feeling after you have received an unpleasant surprise)、struggle;奮闘する(to try very hard to do something when it is difficult or when there are a lot of problems)、frantically;必死に、夢中になって(done quickly and with a lot of activity, but in a way that is not very well organized)、innocence;無罪(the fact of not being guilty of a crime, etc.)、conviction;有罪判決(the act of finding someone guilty of a crime in court; the fact of having been found guilty)、robbery;強盗(the crime of stealing money or goods from a bank, store, person, etc., especially using violence or threats)、magistrate;判事、bore;退屈させる(to make someone feel bored, especially by talking too much)、recourse;頼ること(the fact of having to, or being able to, use something that can provide help in a difficult situation)、bitterly;激しく

◎同じ単語を何度も辞書で確認しているような。。。物語を楽しむには細かいところは飛ばしてでも読み進めばいいのだけど、英語の勉強だからなぁ。丁寧に読んでいくことも大切。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?