~追加給付金~クソ雑魚英語力大学生の英語ジャーナリング27日目

表に出していかないと、できない主義なのでnoteにて行います。

ルールとしては、下の文章をできるだけ大体同じような感じに英語にすること。その際、辞書は使用禁止で、わからなかったら言い換えを探し、最終的に日本語で埋める。終わったら間違っている部分やわからなかった部分を復習する。できなかった部分に関しては、DeepL等の翻訳を駆使してどうすればいいのかを調べる。

ーーーーーーーーーーー

テーマ:追加給付金

ツイッターを見ていると時々目に入ってくるこの話題。

中には追加給付金のためにお札をすればいいと抜かすやつもいる (自分はこの件については否定派だろう)

自分が思うにこの人たちはMMTを過信しすぎている。

日本の経済は確かにMMTのような雰囲気はある。

しかし、需要と供給があるように作りすぎると価値が下がるのは必然である。

日本は多くを輸入に頼っているのはみな知っていることだろう。

そうなると円の価値が下がると、困るのは一般人である。

追加給付は確かに必要な人には必要だろうし、それが経済に影響を与えることは想像できる。

しかし今必要なのは貯蓄されない給付金の構築が最優先なのではないだろうか?

そうすれば、ためる人はおらず、経済は回しつつ、必要な人にもお金が届く。

 そんな風に貨幣を変えてくれる人が出てくれることを期待する。

ーーーーーーーーーーー

Subject: Additional giving money.

At times, this subject is seen in Twitter.

Some person saying," government should be make more money."(I don't agree this)

I think they will too believe MMT.

Surely, the Japanese economy's atmosphere likes it.

But there is "demand" and "supply", It will occer to decline the value of Yen.

Japanese will know Japan relies on imports.

So if the value of the Yen decreases, ordinary people won't do well.

There are people who need money to live, I think government should provide financial aid to them. And it will have a good effect on the economy.

But our most wanted is building a structure of additional aid that we can't keep.

So, we will be not able to keep them, moving economy, money reaches to people who really need it.

I except appearing the person that deregulation the economic system that can it.

ーーーーーーーーーーー

給付金 -> cash handout
例) They need cash handout to live.

お金を刷る->print money 

~と抜かしているやつもいるという表現が見つからなかった..
日本語で似ている表現である戯言をいうだとSay a joke だった。
例) Some said a joke " Government should print more money to return debts".

~を過信する->put(place) too much confidence in

 例)They put too much confidence in MMT.

必然である -> inevitable

避けようがないみたいな意味
例) If more increase supply, it's price down is inevitable.

困る-> be worried/trouble

例) Ordinary people are worried the price up by decreasing the value of money.

もちろん -> of course, certainly

例)Certainly, I notice there are people who need financial aid.

貯蓄する -> save

例) I think we need financial aid that we can't save.

経済を回す -> keep the economy going

例) Good money can keep the economy going.

感想

ちょっと思うことがあり、長文なったが、訳すいい練習になった。

覚えていても使えないと意味がないと実感させられる。

内容への感想としては

・MMTを完全に否定するわけではないが、人は非合理的な部分を持つ生き物なので、現実でうまくいくわけがないと思っている。

・もっとちゃんとした政策を(特に、給付金系)出してほしい。給付されたものが直接外国に流れることは最低限阻止すべきだろう。






















  









この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?