見出し画像

【和訳】 Between the Lines / Michael Gerow

※ 意訳あり


We were picture perfect 'til you broke the frame
君が関係を壊すまで俺たちは完璧だった

Signs were showing that your feelings changed
君の気持ちが変わったのがわかったよ

I wish I noticed you were acting strange
あなたの様子がおかしいことに気づいていればよかった

Should've turned around and walked away
引き返して立ち去るべきだった

But damn it felt like saying goodbye was a natural disaster
それなのにクソだよね、さよならを言うのは自然な結末のような気がしたんだ

I remember going to afters and making out after
アフターに行って絡み合ったのを覚えてる

Back when we would sit in my car and me talking for hours
俺の車の中で何時間も座って話してたのに

Then we went from loving each other to burning the flowers
あれから俺たちは愛し合うことから花を燃やすように変わってった


Tell me how you look me in my eyеs when all along you knew that you werе lying
君がどうやって私の目を見て嘘をついたのか教えてよ

'Cause there was someone else that you were hiding
だってあなたが隠してた誰かがいたんだろ

But I was blinded by your gaslighting
でも俺は君の心理的虐待に目をくらまされてた

So if you call me late at night
だから、もし夜中に電話をかけてきたらね、

Baby I won't answer but just know I'm doing fine
ベイビー、俺は電話をとらないけど、ただ元気にやってることは知っておいてね

And trust me I still hate you
そして信じて、俺はまだ君を憎んでるって

But you taught me how to read between the lines
でも君は私に、相手の真理を読み取る方法を教えてくれたんだ


I see it clearly when I'm looking back
振り返ってみればはっきりわかる

I guess a good thing wasn't meant to last
いい関係は長続きするものではなかったと思う

I should've read into your red flags
君の出す危険信号を読み取るべきだった

So many questions that I never asked
たくさんの質問をできなかったの

Like where were you at when you said that you were all alone?
独りでいると言ってたとき、どこにいたの?

Where did you stay when you said you couldn't make it home?
帰れないって言ったとき、どこに泊まったの?

Used to sit in my car and be talking for hours
私の車の中で何時間も話してたものだ

Damn we went from loving each other to burning the flowers
クソ、どうして俺たちは愛し合うことから花を燃やすように変わってったんだ


Tell me how you look me in my eyеs when all along you knew that you werе lying
君がどうやって私の目を見て嘘をついたのか教えてよ

'Cause there was someone else that you were hiding
だってあなたが隠してた誰かがいたんだろ

But I was blinded by your gaslighting
でも俺は君の心理的虐待に目をくらまされてた

So if you call me late at night
だから、もし夜中に電話をかけてきたらね、

Baby I won't answer but just know I'm doing fine
ベイビー、俺は電話をとらないけど、ただ元気にやってることは知っておいてね

And trust me I still hate you
そして信じて、俺はまだ君を憎んでるって

But you taught me how to read between the lines
でも君は私に、相手の真理を読み取る方法を教えてくれたんだ


Now I can say thank you
今なら、ありがとうって言えるよ

'Cause you taught me how to read between the lines
君が私に、相手の真理を読み取る方法を教えてくれたからね

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?