見出し画像

M&Aと決算で学ぶファイナンス英語#9 UBSがクレディ・スイスを買収、政府・当局介入で破綻を回避①

スイスの金融大手UBSは3月19日、経営難に陥った同業大手のクレディ・スイスを買収すると発表しました。買収は総額30億スイスフラン(約4300億円)の株式交換で実施します。クレディ・スイスの破綻を回避し世界的な金融不安を食い止めるため、スイス国立銀行(中央銀行)やスイス政府がUBSを手厚く支援する格好になります。


案件概要

☑ create a business

UBS plans to acquire Credit Suisse. The combination is expected to create a business with more than USD 5 trillion in total invested assets and sustainable value opportunities.

ーーUBSはCredit Suisseを買収する計画を発表した。総額5兆ドル超の投資資産と膨大な価値創出機会を有する新たな金融機関が誕生する。

☑️ on a combined basis

It will further strengthen UBS’s position as the leading Swiss-based global wealth manager with more than USD 3.4 trillion in invested assets on a combined basis, operating in the most attractive growth markets.

ーー本買収によりUBSのウェルスマネジメント(富裕層向け資産管理)部門の投資資産は3.4兆ドル超に拡大。スイスを本拠に世界の成長市場でウェルスマネジメント事業を展開するUBSの地位がさらに強固なものとなる。

☑ reinforce one's position

The transaction reinforces UBS’s position as the leading universal bank in Switzerland. The combined businesses will be a leading asset manager in Europe, with invested assets of more than USD 1.5 trillion.

ーー今回の買収は、スイスを代表するユニバーサルバンク(※)としてのUBSを強化することにもつながる。アセットマネジメント(資産運用)部門の投資資産は欧州最大級の1.5兆ドル超に増える見込み。

(※)銀行、証券、信託等の各業務を全て扱う総合金融機関のこと。欧州圏では金融機関の一般的な形態として普及している

☑️ emergency rescue

☑️ structure a transaction

☑️ limit one's downside exposure

☑️ augment

UBS Chairman Colm Kelleher said: “This acquisition is attractive for UBS shareholders but, let us be clear, as far as Credit Suisse is concerned, this is an emergency rescue. We have structured a transaction which will preserve the value left in the business while limiting our downside exposure. Acquiring Credit Suisse’s capabilities in wealth, asset management and Swiss universal banking will augment UBS’s strategy of growing its capital-light businesses. The transaction will bring benefits to clients and create long-term sustainable value for our investors.”

ーーUBSのColm Kelleher会長は「この買収はUBSの株主にとって魅力的ではあるが、本件がCredit Suisseの緊急的な救済措置であることは明確にしておきたい。我々は、Credit Suisseに残された価値を維持しつつ、損失リスクを抑制するための取引スキームを構築した。Credit Suisseのウェルスマネジメント事業やアセットマネジメント事業、ユニバーサルバンク事業を取得することは、少資本型のビジネスで成長を目指すUBSの戦略推進を後押しするものである。本買収は我々の顧客に利益をもたらし、投資家への長期的・継続的な価値を創出するだろう」と述べた。

☑ bring X and Y together

☑ build on

☑ best-in-class

☑ add scale

☑ across the world

UBS Chief Executive Officer Ralph Hamers said: “Bringing UBS and Credit Suisse together will build on UBS’s strengths and further enhance our ability to serve our clients globally and deepen our best-in-class capabilities. The combination supports our growth ambitions in the Americas and Asia while adding scale to our business in Europe, and we look forward to welcoming our new clients and colleagues across the world in the coming weeks.”

ーーUBSのRalph Hamers CEO(最高経営責任者=当時)は「UBSとCredit Suisseが組むことでUBSの優位性をさらに強化できる。世界中の顧客に対する提供価値を拡充し、最高水準にある我々のサービス提供能力を一段と引き上げることが可能になる。今回の買収は欧州での事業拡大に加え、米州・アジアにおける成長加速につながるものである。今後近いうちに、世界中で新たな顧客と同僚を迎え入れることを楽しみにしている」と話している。

☑ jointly by

The discussions were initiated jointly by the Swiss Federal Department of Finance, FINMA and the Swiss National Bank and the acquisition has their full support.

ーー今回の協議はスイス連邦財務省とスイス金融市場監督機構(FINMA)、スイス国立銀行により開始され、本買収はこれら機関による全面的な支援を受けている。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?