ハロウィンの花嫁で学ぶロシア語(その13)
コナンは、エレニカにプラーミャの正体を伝えるため、渋谷マークシティのカフェに移動。
ハロ嫁関連の前後の記事は、下記マガジンを参照されたい。
ハロウィンの花嫁で学ぶロシア語
※ 以下、ネタバレになるので、未視聴の方は先に映画をご覧ください。
* * * * *
* * * * *
2022年4月1日に公開されたTVCM映像。
劇場版『名探偵コナン ハロウィンの花嫁』TVCM パニック編
東宝MOVIEチャンネル 【2022年4月15日公開】
* * * * *
蘭のおかげで犯人の目星がついたコナンは、プラーミャの正体をエレニカに伝えるため、渋谷マークシティのカフェに急行。
* * * * *
グリゴーリー
Пора́. Пойдём.「時間だ行こう」
(発音)
ところで、Пора́.(パラー=時間だ)が登場するのは、これで3回目。
(その2)
3年前のビル爆破未遂事件で、松田と降谷に向けたオレグのセリフ。
Мне пора́! 「俺は逃げるぞ!」「俺はもう行く時間だ」
(その9)
渋谷マークシティのカフェでのドミトリーのセリフ。
Пора́.「時機到来だ」
Пла́мя обяза́тельно поя́вится в том зда́нии.
「プラーミャは必ずあのビルに現れる」
グリゴーリー
Что!? 「なっ!?」
(発音)
グリゴーリー
Хва́тит уже́! Не лезь не в свои́ дела́, паца́н...
「いい加減にしろ!お前みたいなガキが・・・・・・」
(発音)
コナン
Я по́нял, кто тако́й Пла́мя!
「プラーミャの正体が判ったんだ!」
(発音)
グリゴーリー
Ты что, говори́шь по-ру́сски!?
「お前ロシア語を喋れるのかよ!?」
(発音)
グリゴーリーが驚くポイント「お前ロシア語を喋れるのかよ!?」
そこ!?
普通は「ええっ!誰が一体プラーミャなんだよ!?」「ええっ!子どもなのに犯人突き止めたのかよ!?」とかが驚くポイントじゃないのか?
まあ、見た目は小兵で、頭脳は横綱(天才高校生探偵)なんですがね。
でも、確かにコナンくん、ロシア語が異常にうますぎる。
グリゴーリーが驚くのも無理ないか。
高山みなみさんの発音がめちゃめちゃクリアで、プロって本当に凄い。
コナンくんの声できれいなロシア語の発音が聞けて、ロシア語学徒としてはかなり感動する。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?