無門関第十六則「鐘声七條」現代語訳
公案現代語訳
本則
雲門は言った。
「世界はこのように広大だ。なぜ、鐘の音に、七條(外出用の袈裟)を被るんだ?」
評唱
およそ、参禅し、仏道を学ぶと、見える形や聞こえる音に囚われるなと教えられる。
たとえ、何かを聞いて悟りに至り、何かを見て心の曇りがとれたとしても、それは、ごく当たり前のことで、何が珍しいわけでもない。
ところが、意外にも、知らないのだ。
禅僧を自負するものが。
音の上に馬乗りになり、形の上に覆い被せ、ひとつひとつ明らかにし、一手一手妙手を指すということを。
とはいえ。
ここで、言ってみろ。
音が耳の方にやってくるのか。耳が音の方に向かっていくのか。
たとえ、音響と静寂とをともに忘れても、このことをどのように語り理解するか。
耳で聴こうとすれば、理解は難しかろう。
眼で聞こうとするほうが、近づけるはずだ。
頌
会得すれば、全て繋がっている
会得せざれば 千差万別
会得せざれば 全て繋がっている
会得すれば 千差万別
よろしければ、サポートお願いします。