![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/82236453/rectangle_large_type_2_9564d2790107105e51d0c6c8a7d464a0.jpeg?width=800)
Photo by
syuka_sakura
【6.22/23/24】バガバットギータ×瞑想会
自分なりに
ゆるゆると、少しずつ、
読んでみたいと思います。
今の私の学びの段階で、
素直に感じたことを大切に、
訳し、解釈した内容です。
よって、完成した内容ではなく、
学びの過程であることをご了承下さい。
मूलश्लोकः
【6.22】
यंलब्ध्वाचापरंलाभंमन्यतेनाधिकंतत
यस्मिन्स्थितोनदुःखेनगुरुणापिविचा
yaṅ labdhvā cāparaṅ lābhaṅ manyatē nādhikaṅ tataḥ。
yasmin sthitō na duḥkhēna guruṇāpi vicālyatē ৷৷6.22৷৷
【キーワード】
manyatē:考える
duḥkhēna:苦しみによって
vicālyatē :動揺する
मूलश्लोकः
【6.23】
तंविद्याद्दुःखसंयोगवियोगंयोगसंज
सनिश्चयेनयोक्तव्योयोगोऽनिर्विण。
taṅ vidyād duḥkha-saṅyōga viyōgaṅ yōga-saṅjñitam。
sa niścayēna yōktavyō yōgō .nirviṇṇa-cētasā ৷৷6.23৷৷
【キーワード】
vidyāt:貴方は知らなければならない
vidyād:絶滅
duḥkha-saṅyōga:物質的接触による苦しみの
yōga-saṅjñitam:ヨーガにおける恍惚
मूलश्लोकः
【6.24】
सङ्कल्पप्रभवान्कामांस्त्यक्त्वासर्
मनसैवेन्द्रियग्रामंविनियम्यसमन्त
aṅkalpa-prabhavān kāmāṅs tyaktvā sarvān aśēṣataḥ。
manasaivēndriya-grāmaṅ viniyamya samantataḥ ৷৷6.24৷৷
【キーワード】
kāmāṅs :物質的欲望
tyaktvā:捨て去って
manasa:心によって
indriya-grāmaṅ:すべての感覚器官
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【参考文献】
https://www.amazon.co.jp/dp/4796308687?tag=note0e2a-22&linkCode=ogi&th=1&psc=1
https://www.amazon.co.jp/dp/4003206819?tag=note0e2a-22&linkCode=ogi&th=1&psc=1
https://www.amazon.co.jp/dp/4480090878?tag=note0e2a-22&linkCode=ogi&th=1&psc=1
https://www.amazon.co.jp/dp/4931148328?tag=note0e2a-22&linkCode=ogi&th=1&psc=1
頂いたサポートは、share the smileの活動 「自分に素直に自由に生きられる世界をつくる」 に使わせていただきます。 ありがとうございます☆