スリランカ人技能実習生が、労働組合に加入して、実習先の暴力・パワハラ・解雇と闘い、監理団体の妨害とも闘った経過を報告します。

 スリランカ人技能実習生Aさんが、労働組合(総合サポートユニオン)に加入して、実習先の暴力・パワハラ・解雇と闘い、監理団体の妨害とも闘った経過を報告します。

 Aさんは、同じような境遇にあるスリランカ出身の労働者に読んでもらい、労働組合に繋がって権利を行使してほしいと願って、このブログを書きました(シンハラ語の文章のあとに、日本語に翻訳した文章を載せます)。

 お知り合いにスリランカ出身の方がいる方は是非このブログ記事のURLを教えてあげてください。また、スリランカ出身の労働者にこの情報を届けるために、情報拡散にご協力ください。

<シンハラ語原文>
මම ශ්‍රී ලාංකික ජාතිකයෙකි . මම ජපානයට පැමිණියේ 2018.12.31 දිනය.
කෘෂිකර්ම ශ්‍රේෂ්ත්‍රයේ රැකියාවක් සඳහා Training visa එකක් ලබාගෙන ජපානයට පැමිණියෙමි. 2019.02.01 දින සිට කෘෂිකර්ම ශ්‍රේෂ්ත්‍රයේ රැකියාවක් කරමින් සිටියෙමි . මාස 5 ක පමණ කාලය තුල රැකියාවේ ගැටලුවක් නොමැතිව සේවය කරමින් සිටියෙමි. අලුතින් සේවකයන් (ජපන් ජාතිකයන්) සේවා ස්ථානයට පැමිණීමත් සමග ගිවිසුමේ සඳහන් පරිදි සේවාකාලය මට නොලැබුනි. ඒ සමගම විවිධ හිරිහැර කරදර වලට මට මුහුන පෑමට සිදුවිය. ඒ කාලය අතර තුර මා සේවයෙන් ඉවත්කලායැයි පැවසීය. මාසයක් පමණ කාලයක් තුල රැකියව නොමැතිව සිටීමට සිදුවිය.
මා ජපානයට ගෙන්වා රැකියාව කරන ස්ථානයට සම්බන්ධ කල Toyo works ආයතනය මාගේ සේවා සථානයෙන් මා හට පැමිණි ගැටළු වලට විසදුම් ලබාදීමට ඉදිරිපත් නොවුනෙමි. ජපානයේ ඇති නීතිරීති වලට අනුව මාහට පැමිණි අසාධාරන සිදුවීම් ගැන සොයා බැලීමට මෙම ආයතනය ඉදිරිපත්
වූයේ නැත. රැකියාව නොමැතිව සිටි මාසයක කාලය තුල මා ගැන සොයා බැලුවේ නැත.
පිටරටක සිට ජානයට පැමිණ සේවා ස්ථානයේ රැකියාව නොමැතිව අසරනවී සිටි මා කම්කරු
සංගමයකට සම්බන්ධ විය. සේවා ස්ථානයේදී මා හට සිදුවූ අසාධාරන සිදුවීම් ගැන කම්කරු
සංගමයට පැවසුවෙමි. ඔවුන් මා හට කාරුණිකව සවන්දී මිත්‍රශීලීව මා වෙනුවෙන් කටයුතු කිරීමට ඉදිරිපත් විය.
කම්කරු සංගමය මා හට සිදුවූ හිංසාවන් හා වංචාවන් ගැන සොයා බලා ඒ වෙනුවෙන් සටන්කර මාගේ හැම ගැටළුවකටම විසදුම් ලබාදුනිමි. මෙම ගැටළුව විසදීම සඳහා රජයේ වගකිවයුතු ආයතන වලට දැනුම් දී ඒ අය සමඟ එම ගැටළු විසදීමට කම්කරු සංගමය ඉදිරිපත් විය.
මෙම සංගමය මා හට උදව් කල නිසා අලුත් සේවා ස්ථානයක් හා ලබා නොදුන් හිඟ වැටුප් සහ අතිකාල දීමනා ලබා ගැනීමට හැකි විය .
මාගේ මේ ජයග්‍රහනය සඳහා කාලය හා ශ්‍රමය වැයකල කම්කරු සංගමයේ නායක තුමා ඇතුළු සාමාජික සාමාජිකාවන් හට මාගේ අවංක ස්තුතිය පුදකරමි.
Training visa හරහා ජපානයට පැමිණෙන විදේශිකයන් හට වන අසාධාරණකම් ගැන කීමට ඉදිරිපත් නොවන නිසා විවිධ කරදර හිරිහැර වලට ලක්වේ. අවසානයේ කරදර හිරිහැර දරා ගැනීමට නොහැකිව සේවා ස්ථානයෙන් පලායය. මා හට උදව් කල ලෙසට මා මෙන් හිංසාවන් වලට ලක්වීඇති විදේශිකයින් හට උදව් කරන මෙන් කාරුණිකව ඉල්ලා සිටිමි.

ස්තුතියි.

<日本語翻訳版>
 私はスリランカ人ですが、2018年12月31日、日本に来ました。農業分野でトレーニングビザをもらって日本に来ました。
 2019年2月1日から農業分野の仕事をしていました。5か月ぐらい何も問題なく仕事をしていましたが、新入社員(日本人)が入ってから契約したとおり仕事を進めることができませんでした。それからいろいろな嫌がらせとトラブルがありました。そのトラブルが進む中、会社から解雇したと言われました。1か月ぐらい何もできなく仕事なしの生活をしていました。東葉ワークスという会社から紹介してもらった仕事なのに、東葉ワークスから解決策を提供してもらえませんでした。日本の法律は解決策を提供しようとせず、仕事なしの1か月間、少しの助けもありませんでした。
 そして、外国から日本に来て仕事なし生活で困っていた私はある労働組合(※総合サポートユニオン)に参加しました。会社で起こった嫌がらせやトラブルのことを相談しました。彼らは私の話をよく聞いてくれました。そしてその労働組合は解決策を提供しようとしてくれました。労働組合はそれまであったことを全部確認し、私のすべての問題を解決しました。労働組合は、責任ある政府機関に問題を解決するように通知し、彼らとの問題を解決するために働きかけてくれました。
 そして、私が新しい職場を手に入れることと残業代の未払い分を得ることを助けてくれました。この勝利に時間と労力を費やしてくれた労働組合のリーダー含むすべてのメンバーに心から感謝します。
 トレーニングビザで日本に来る外国人は、不正について発言することができないため、さまざまな嫌がらせを受けます。これからも私のように迫害され、嫌がらせに耐えられなく職場から逃げ出す外国人の皆さんのお手伝いをお願いします。
 ありがとうございました。


 最後になりましたが、スリランカ人技能実習生が書いたシンハラ語の文章(ブログ記事)を日本語に翻訳してくれるボランティアを募集したところ、すぐに翻訳の申し出があり、日本語でも掲載することができました。本当にありがとうございました。

 私たち総合サポートユニオンは、常時、アジア圏の言語(もちろん、英語・スペイン語・ポルトガル語も!)の通訳・翻訳等のボランティアを募集しています。是非ご協力ください。

総合サポートユニオンの活動を応援してくれる方は、少額でもサポートをしていただけると大変励みになります。いただいたサポートは全額、ブラック企業を是正するための活動をはじめ、「普通に暮らせる社会」を実現するための取り組みに活用させていただきます。