![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/126518858/rectangle_large_type_2_fd50daeb91f7aab4868ab8f6e482c26e.jpeg?width=800)
ラテン語の格言 (18) 「難しい問題は分けて考えよう」
・Divide et impera.
(難しい問題は分けて考えよう)
※原文直訳は「分割して統治せよ」
難しい問題を分けて考える手法は、大きな困難を小さな部分に分割し、冷静に一つずつ解決する賢者のアプローチを示しています。この方法は、問題をより深く理解し、圧倒される感覚を減らし、自信を育てるのに効果的です。全体を見失わず細部にも目を向ける戦略は、複雑な課題に対する実践的で心理的にも支持される方法であり、困難を乗り越え成功へ導く鍵となります。
・Saltus in demonstrando.
(結論を示すのに途中を抜かないよう)
※原文直訳は「論証の途中にある跳躍」
・Nemo sine vitio est.
(誰にでも欠点はある)
・Fama crescit eundo.
(噂は伝わるにつれて成長する)
・Aliis si licet, tibi non licet.
(誰もが自分を許しても、自分は自分を許さない)
・Summum jus, summa injuria.
(過剰な正義は悪にもなる)
※原文直訳は「法の極みは不法の極み」
・Navigare necesse est !
(いつかは船出をすべし)
・Imitatores, servum pecus.
(模倣品はズルい)
・Omnia fert aetas, animum quoque.
(歳月はすべてを持っていく、心さえも)
・Fallaces sunt rerum species.
(事物の外観は偽りだらけ)
(2010年7月19日から8月1日)
![](https://assets.st-note.com/img/1704274122027-5UQuU7dt6t.jpg?width=800)
つづき
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?