見出し画像

【和訳】Nonsense – Sabrina Carpenter

From emails i can’t send
「送れずにいるメールの数々」

Think I only want one number in my phone
欲しい電話番号は1つだけ
I might change your contact to "Don't Leave Me Alone"
あなたの連絡先名を「1人にしないで」に変えちゃうかも
You said you like my eyes and you like to make 'em roll
私の瞳が好きって言ってたよね
目を回すのが好きだって
Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh
女王様みたいに扱ってくれるのに
今は突き放されたような気分

But I can't help myself
でも自分を制御できないの
When you get close to me
あなたが近づいてくると
Baby, my tongue goes numb
舌が回らないのよ
Sounds like "bleh-blah-blee"
「%#☆?」って感じで
I don't want no one else
欲しいのはあなただけ
Baby, I'm in too deep
ベイビー、深みにハマったみたい
Here's a lil' song I wrote
ちょっとした曲を作ったの
It’s about you and me
あなたと私について歌ってるの

I'll be honest
正直に言うわ
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
あなたを見てると意味不明な思考になる
Cartwheels in my stomach when you walk in
あなたが部屋に入って来るとお腹がひっくり返りそうになる
And when you got your arms around me
そしてあなたが私に腕を回すと
Oh, it feels so good
気分が良すぎて
I had to jump the octave
声のトーンが上がっちゃう
I think I got an ex, but I forgot him
元カレのことなんて忘れちゃったわ
And I can't find my chill, I must've lost it
冷静さをどこかに置いてきてしまったみたい
I don't even know, I'm talkin' nonsense
支離滅裂になってることすら気付かない
I'm talkin', I'm talkin'
ずっと話してる

I'm talkin' all around the clock
四六時中話してる
I'm talkin' hope nobody knocks
誰もドアをノックしないことを願いながら
I'm talkin' opposite of soft
可愛い妄想なんかじゃないわ
I'm talkin' wild, wild thoughts
ヤバい想像を膨らませてる
You gotta keep up with me
私について来ないと
I got some young energy
私は若いエネルギーに溢れてるから
I caught the L-O-V-E
恋の病にかかったみたい
How do you do this to me?
あなたのせいでこんなことになってる

But I can't help myself
でも自分を制御できないの
When you get close to me
あなたが近づいてくると
Baby, my tongue goes numb
舌が回らないのよ
Sounds like "bleh-blah-bleh-blee"
「%#☆?」って感じで
And I don't want no one else
欲しいのはあなただけ
Baby, I'm in too deep
ベイビー、深みにハマったみたい
Here's a lil' song I wrote
ちょっとした曲を作ったの
It’s about you and me
あなたと私について歌ってるの

I'll be honest
正直に言うわ
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
あなたを見てると意味不明な思考になる
Cartwheels in my stomach when you walk in
あなたが部屋に入ってくるとお腹がひっくり返りそうになる
When you got your arms around me
そしてあなたが私に腕を回すと
Oh, it feels so good
気分が良すぎて
I had to hit the octave
声のトーンが上がっちゃう
I think I got an ex, but I forgot him
元カレのことなんて忘れちゃったわ
And I can't find my chill, I must've lost it
冷静さをどこかに置いてきてしまったみたい
I don't even know, I'm talkin' nonsense
支離滅裂になってることにすら気付かない
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
ずっと話してる

I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
ずっと話してるのよ
I don't even know anymore
もはや自分でもわからないわ

This song catchier than chickenpox is
この曲は水疱瘡よりも感染力が高いから
I bet your house is where my other sock is
片方の靴下がないのはあなたの家にあるからね
Woke up this morning, thought I'd write a pop hit, ha-ha
今朝起きて、ヒット曲を書こうと思い立ったの
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
ここで問題です
あなたはどれだけ素早く服を脱げるでしょう?

That one's not gonna make it
今のは失敗ね
Most of these aren't gonna make
ほとんどがボツになるわ

Written by Steph Jones, Julian Bunetta, Sabrina Carpenter

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?