百人一首麤譯(33)

久堅のひかりのどけき春の日にしづ心なく花のちるらむ
紀友則
麤譯:春光無限好,永日只逍遙。生物皆酣暢,獨憐花早凋。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?