見出し画像

多読は読んでいる内容に英語のまま没入するのが大事

こんにちは、Choimirai School のサンミンです。

Choimirai Schoolでは2017年から英語学習において多読を勧めて来ています。現在(2019年6月27日)、多読 PROに参加されているのは310名です。

ただし、多読を通じて英語力を鍛える為には、話の内容に英語のまま没入するのが何よりも大事です。

この、没入する感覚が「I Opened A Book」によく書かれているので今回のノートで日本語訳を添えて紹介します。

英語

I opened a book and in I strode
Now nobody can find me.
I’ve left my chair, my house, my road,
My town and my world behind me.

I’m wearing the cloak, I’ve slipped on the ring,
I’ve swallowed the magic potion.
I’ve fought with a dragon, dined with a king
And dived in a bottomless ocean.

I opened a book and made some friends.
I shared their tears and laughter
And followed their road with its bumps and bends
To the happily ever after.

I finished my book and out I came.
The cloak can no longer hide me.
My chair and my house are just the same,
But I have a book inside me.

日本語

私は本を開き、その中を歩き始めます。
今は誰も私を見つけることができません。
椅子や家や道を、
そして、町と世界までも後にする。

私はマントを着て、指輪をはめる。
魔法の薬も飲むことに。
私はドラゴンと戦ったり、王様と食事をします。
そして、底知れぬ深い海にも潜る。

私は本の中で友達を作る。
彼らの涙と笑いを分かち合ったり
でこぼこして曲がった道を一緒に歩く
いつまでも幸せに暮らす物語の最後まで。

読み終えると、本の中から出て来ます。
マントが私を隠すことはもうできない。
椅子と家も全く同じです。
でも、私の中には本があります。

ーJulia Donaldson

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?