飲食店さん向け英訳セットB《メニューの説明》《食事提供時の案内》
今回はカフェではなく定食のあるご飯屋さん用の英訳素材です。
日本の飲食店は安くても美味しいものが
食べられることは日本人だけでなく
海外旅行者にも知られてきています。
そこで今回は日本の食文化ならではの
「定食のある風景」にフォーカスして作成しました。
丼やお惣菜などなかなかサッと出てこないと思います。
別の記事でも触れましたが
親子丼 Chicken and egg bowl
鉄火丼 Seasoned tuna Bowl
カツ丼 Fried pork cutlet rice bowl
がわかりやすいかと思います。
つまり原材料がどう調理されているか、が名称になるという考え方があれば、
他の色々なメニューを伝えることができますね。
ここから先は
670字
¥ 150
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?