6月振り返り。
今日から7月!
2024年下半期がスタートしましたね♪
昨日の夜、というか日付が変わってから部屋の汚さが気になってしまい、下半期のスタートを気持ちよく迎えたい!と思い急に片付けを始めてしまいました(笑)
おかげでスッキリ!気持ちよくnoteを書けています♪
やさしい翻訳塾に通い始めて、もう1ヵ月が経ちました。
この1ヵ月はかなり充実していました!
翻訳塾に通い始めたことにより、刺激をたくさん受けていろいろな行動を起こせたと思います。
今のところお休みすることなく、毎週日曜日の翻訳塾に参加できています!課題は翻訳をするだけでいっぱいいっぱいで、最終チェックが甘くなってしまう部分はありますが、毎週なんとかこなしています!先週のメディカル翻訳は心折れかけましたが(笑)
翻訳塾に参加されている皆様がすんごい方ばかりで(すでに翻訳家として活躍されている方、帰国子女の方、英語講師の方など!)いつも刺激をいただいています!!授業中や情報共有ができるDiscordにはいつも有益な情報が溢れていてメモを取るのに必死です(笑)
6月上旬には半年ぶりにTOEICを受けて835点取って、英検準1級の勉強も始めました。TOEIC S&Wにも挑戦しようと思っています。
6月中旬~下旬には様々なセミナーやイベントに参加しました!
6/16(日)にPeatixで見つけた「同時通訳グランプリ本選」をZOOMで見てみたり(通訳する人の脳内はどうなっているのだ…とすごさに驚きました!)、6/22(土)に磯崎先生の日本語のセミナーに参加し(翻訳には日本語力も必要!)、6/29(土)にはエンターテインメント翻訳に携わっている方やこの分野に興味のある方向けの「JATENT再始動記念ネットワーキングイベント」に参加しました!
JATENTイベントでは英語でも日本語でもどちらでも大丈夫とのことでしたが、ほぼ皆さん英語で話されていたので、やはり英会話も勉強し直したい(ASAP!)と強く思いました!そちらのイベントから関西の翻訳家の集まりのDiscordに招待していただいたので、オフラインの集まりにも参加してみたいと思っています♪
その他にも、短期集中でビジネス英会話を学びたかったのでECC外語学院のコースを予約したり、翻訳用にWindowsのパソコンを買ったりもしました!パソコンが届いた日に翻訳の新しいお仕事をいただいたので、ますますやる気が出ました!!
先週の翻訳塾の作戦会議で「ブログ100本書いたら人生が変わる」と聞き、こちらのnoteも始めましたし(この記事で7本目!)、まだいいかなぁと思っていたLinkedInにもやっと登録しました!
ブログを100本書き終える頃の自分はどうなっているんだろう♪と、とてもワクワクしています!
7月も頑張るぞー!!
Saki