見出し画像

チベット便り006 Tibetan Tea

ヘッダーの写真は、いつもの角のお店に飾ってあるダライ・ラマ14世の写真。
この写真がとっても好きだ。

Tibetan Food offering player

Om Ah Hoong Ton Pa La May Sang Gyay Rinpochay
The precious Buddha, The supreme lord
Kyob Pa La May Dam Cho Rinpochay
The precious holy Dharma,The supreme saivor
Dren Pala May Gen Dun Rinpochay
The precious sangha,The sublime spiritual friend
Kyab Nay Kon chok Soom La Cho Pa Bul
To your precious triple gems,The supreme objects of refuge,I make offerings

尊き仏陀、至高の主、 貴い聖なる法、至高の救世主、貴いサンガ、崇高な精神の友、あなたの大切な三宝、至高の帰依の対象、私は捧げ物をします。

Tibetan Food Offering Prayer
画像6
Om Ma Ni Padme Hum

この茶屋は、ウェイターもみんなイイ感じで、ラマたちも良く立ち寄っている。

チベタン料理は、私の口に合い、ウェイターさんに聞きながら、たくさんのチベタン料理を堪能した。辛さに慣れていないジャパニのために、「ヴェーリー スパイシー。」と大げさに教えてくれる。

画像3
フライドモモとトゥクパ

チベタン ティは、バターティーで通じる。しょっぱいミルクティーって、    最初は抵抗があったけど、スープ感覚ならイケる。本格的なヤツは茶葉ではなく、木の枝みたいなヤツを煮出し、バターではなく「ギー」を入れるそうだ。

で、注文の時に、「ティー」を「チャイ」と言ってしまい、
ウェイターさんと大笑いして、その後は、「バターチャイ」で通じるようになった。    

画像8
トゥクパとバターチャイ
画像3
ボクチョイ(チンゲンサイ)炒めとあんかけパリパリ麺とティモ
画像7
フライドポートメン(焼うどん)と豆腐炒めとティモ
画像7
豆腐炒めとインディアンタリー

Next Episode:


I'm already happy you feel good in my diary, but you want me to be happy more? If your answer is Yes, don't hesitate to support me!