見出し画像

②Siele試験準備CL編

近年さっぱりスペイン語の検定試験を受けてこなかったのですが、自称C1レベルです。しかし、証明しないといけなくなったので、焦って試験準備中。忘備録を兼ねて書き残します。

Siele公式ページのオンラインコースのCL (Comprensión Lectura) の模擬試験を受けてみたのですが、C1には217点以上必要なのに、なんと結果は211点でした。(250満点中)
38問中、正解が32問だったのです。これは、痛恨の結果です。つまり私の読解レベルはかなりギリギリ。あと一問正解していたらC1レベルだったのですが、読解は余裕だと思っていただけに後半は思っていた以上に悩ましい問題が多くてショックでした。

5つのTareaから構成されており、Tarea1から3まではノーミスでしたが、Tarea4のふたつの文章のそれぞれ4か所抜けている部分を5つの選択肢から入れていくという問題で、悩んだ末、順番を逆にしてしまっていた箇所があり、計8つの問題中2つミスしてしまいました。これさえなかったら、C1到達してました。

最後のTarea5は、語彙やConectoresを正しく使えるかどうかが大切で、私の実力では運がよくないと全問正解は厳しそうです。模擬試験では、次の用法を熟知していなかったので、間違いました。

Salvo que
Por más que
Ahora bien

これらは意味は分かるけど、自分は使ったことがなかったので、理解が甘かったようです。今後は積極的に使っていこうと思います。

Salvo que:
例、Puedes quedarte en mi casa, salvo que tengas algún otro plan.(ほかに予定がない限り、うちに泊まったらいいよ。)

言い換えには、a menos que や excepto si が使えます。
Puedes quedarte en mi casa a menos que tengas otros planes.
Puedes quedarte en mi casa, excepto si tienes algún otro plan.

Por más que:
例、Por más que estudie, no entiendo el concepto.(勉強しても、概念がわからない。)

言い換えには、a pesar que, no obstante
A pesar de que estudie, no entiendo el concepto.
No obstante que estudie, no entiendo el concepto.

Ahora bien:
新しい話題を導入するときに、「さて」というように使う。ややフォーマル。

ちなみに、Tarea5はひとつあたりの配点が高いようです。おそらく一問7点。Tarea4は一問6点くらいのようです。つまり、Tarea5はひとつひとつの間違いが点数に大きく響きます。

CLの制限時間は60分。模擬試験では時間が10分ほど余りました。注意すべきは、次のTareaに進むと後戻りできないので、時間配分としては、確実にTarea3まで慌てずこなして、Tarea4にじっくり時間をかけてからTarea5に進むのがベスト。Tarea4は読まないといけない文章が二つあるけど、Tarea5はひとつだけで、12の設問をこなせば終わりなので、しっかり読めば自分は全問正解できると信じて落ち着いて本番も取り組みたいです。



【スキを押すと次回の記事の予告が見れるときがあります!押してみてね♪】 かつての毎日投稿は中断中でいまはぼちぼち更新:日本時間の19時ごろ(スペイン時間の12時ごろ) 頂いたサポートはnoteの有料記事の購入に使わせていただきます。