使い方に注意が必要な英単語💡maybe
英語で maybe と聞くと
「~だと思う、多分」
という意味が思い浮かびませんか?
今回は
①:maybe が持つ正しい意味
②:相手に誤解を与える maybe の使い方~友達に誘われたとき~
③:相手に誤解を与える maybe の使い方~好きなことを聞かれたとき~
を紹介します📚
Maybe I can go.
「多分行けると思うよ」
Maybe I like watching movies.
「映画を観るのが好きだと思います」
と答えたくて maybe を使ってしまうと、相手に誤解を与えてしまう可能性があります💦
気持ちよく英語でコミュニケーションをとるために、 この記事をmaybe の正しい使い方を知るきっかけにしてください💡
①:maybe が持つ正しい意味
maybe の意味は、
🌟大体50%、それ以下の確率で「~かもしれない/多分」
A: Do we still have some eggs?
(卵はまだ残ってる?)
B: Maybe not, I'm not sure.
(多分なかったと思うけど、覚えてないや)
🌟自分でコントロールできないことを推測して「おそらく/多分」
・Maybe it will rain tomorrow.
(明日は雨が降るかもしれないね)
・Maybe he's too busy with his work and can't come to the party.
(彼は多分忙しすぎてパーティーに来れないと思う)
🌟答えることが面倒なことに対してとりあえず返事をするときの
「~だと思う、かもしれない」
A: When will you clean your room?
(いつ部屋の掃除をするつもりなの?)
B: Maybe tomorrow.
(明日するかも)
です。
②:相手に誤解を与える maybe の使い方~友達に誘われたとき~
例えば友達から映画を見に行こうと誘われたとき、
A:Can you go to watch a movie this weekend?
(今週末映画を観に行かない?)
B: Maybe I can.
(行けると思うよ。)
Bさんのようにmaybe を使って答えてしまうと
「本当は君と映画なんて行きたくないけど、仕方ないから行くよ」
という意味に思われてしまう可能性があります💦
「多分行ける」という意味で maybe を使って友達を怒らせてしまった!というのは、日本人がよくやってしまいがちな maybe の間違った使い方の1つです。
今回紹介した例のように友達に誘われたら、
🌟映画に行きたい、ほぼ確実に行ける!という場合
Yeah, I can!
(うん!行きたい!)
That's a good idea!
(いいね!)
🌟70%くらいの確率で行けるけど、確実に行けるかは分からない場合
I can probably go.
Let me check my schedule.
(多分行けると思うよ。
スケジュールをチェックするね。)
💡probably は70%くらいの確率で「多分~(できる)と思う」を表現できます
「多分行けると思うよ」だけではなく、
「後から自分の予定を伝えるね」
「予定をチェックしてみるね」
と言うことも、友達と遊びたい気持ちがあることを伝えるために大切です🍀
🌟行きたいけれど、行けないかもしれない場合
I want to do that, but I have to finish a task by this weekend.
I'll tell you whether I can go to a movie or not by Friday.
(行きたいけど、今週末までに仕上げなくちゃいけない仕事があるんだ。
金曜日までに映画に行けるかどうか伝えるね。)
💡自分の予定を詳しく伝えたくない場合は
I have a thing to do.
(やらなくちゃいけないことがあるんだ。)
と答えることもできますが、相手から
What thing?
(やらなくちゃいけないことって何?)
と聞かれる可能性もあります。
行きたいけど行けないかもしれないということを伝えたうえで、
「いつまでに返事をするね!」
と伝えることができると丁寧です🎵
③:相手に誤解を与える maybe の使い方~好きなことを聞かれたとき~
知り合ってすぐの人と、お互いの趣味や好きなことに対して話すこと、ありますよね。
趣味や好きなことを聞かれたとき、
A: What do you like to do in your free time?
(暇な時間には何をしますか?趣味は何ですか?)
B: Maybe I like to watch American dramas.
(アメリカのドラマを観るのが好きだと思います。)
Bさんのように答えてしまうと、
「聞かれたから答えたけど、別にそこまでゲームは好きじゃない」
もしくは
「この話題が楽しくないから、他の話がしたい」
と思われてしまう可能性があります💦
趣味や好きなことを聞かれたときは、
🌟自分の趣味について英語で答えることができる場合
I like to watch American dramas.
My favorite drama is ~.
Do you like to watch American dramas?
(私はアメリカのドラマを観ることが好きです。
お気に入りのドラマは~です。
あなたはアメリカのドラマを見ることが好きですか?)
💡自分の好きなことについては
I like ~.
(私は~が好きです。)
と言い切りの形で答えて、相手に対して何か質問することができると話が広がります。
最後の質問の部分
Do you like to watch American dramas?
は、他の質問に変えることができます✨
・Do you know ~(ドラマの名前)?
(~を知ってますか?)
→自分の好きなドラマの話を続けやすくなる。
・What about you?
(あなたの趣味は何ですか?)
→相手の趣味のことで話を続けることができる
自分の気分に合わせて、特に最後の質問の部分を変えてみてください。
🌟質問に答えることが難しい…と感じた場合
「少し考えたら答えられそう!」と思ったときは、
・Let's see...
・Well...
など、日本語の「ええと…」にフレーズを言うことができると、答えを考える時間を作ることができます📝
「ええと…って言って待ってもらえる時間よりも、もう少し考えたい!」というときは
Could you wait a second?
(少し待っていただけますか?)
と伝えましょう📚
「どうやって答えたらよいか分からない!」と感じた場合は、英会話のレッスンのときには
That’s a little bit difficult for me to answer.
Could you give me an example?
What do you like to do in your free time?
(私には答えることがちょっと難しいです。
1つ例を教えてもらえますか?
あなたの趣味は何ですか?)
と言うのがおすすめです。
💡先生が自分の趣味や好きなことについて答えてくれるので、先生の答えを参考にして自分の趣味や好きなことを答えることができます
maybeを正しく使おう
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
今回は
①:maybe が持つ正しい意味
②:相手に誤解を与える maybe の使い方~友達に誘われたとき~
③:相手に誤解を与える maybe の使い方~好きなことを聞かれたとき~
を紹介しました。
maybe は
🌟大体50%、それ以下の確率で「~かもしれない/多分」
🌟自分でコントロールできないことを推測して「おそらく/多分」
🌟答えることが面倒なことに対してとりあえず返事をするときの
「~だと思う、かもしれない」
を意味するため、日本語の
「多分~できると思うよ」
という意味で使うことができない場合があります。
誤解を避けるために、maybe が持っているこの3つの意味を少し意識してみてください📝
1年で英語を身に付けた限定動画は、無料メールマガジンからご覧ください♪
専任コーチが目標達成まで伴走する、Ryu学のコーチングサービスはこちらからご覧ください♪
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?