見出し画像

[和訳 / 歌詞] Kanye West - Monster ft. Jay-Z, Rick Ross & Nicki Minaj

Produced by Kanye West, Plain Pat & MIKE DEAN
Release Date: 8.27.2010

カニエ・ウェスト ft. ジェイ・Z, リック・ロス & ニッキー・ミナージュ - モンスター

Geniusに掲載されている歌詞と注釈から解釈し、翻訳したものです
記事後半に注釈ありの歌詞を載せています



[Intro: Justin Vernon]


I shoot the lights out
俺は光を撃ち抜き

Hide 'til it's bright out
明るくなるまで隠れるんだ

Oh, just another lonely night
あぁ、また孤独な夜がくるだけだ

Are you willing to sacrifice your life?
お前には自分の命を捧げる覚悟があるのか?


[Verse 1: Rick Ross]


Bitch, I'm a monster, no-good bloodsucker
俺はモンスター、どうしようもない吸血鬼

Fat motherfucker, now look who's in trouble
デブなヤバいヤツさ、渦中のヤツを見てみろよ

As you run through my jungles, all you hear is rumbles
お前が俺のジャングルを駆け抜ければ
聞こえてくるのは喧騒だけさ

Kanye West samples, here's one for example
カニエ・ウェストがサンプリングするぜ
これはほんの一例だからな


[Chorus: Kanye West]


Gossip, gossip, nigga, just stop it
ゴシップ、ゴシップ
あぁ、もうやめてくれよ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってるんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

Profit, profit, nigga, I got it
利益、利益
あぁ、俺が手に入れたさ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

I'ma need to see your fuckin' hands
お前らの手を俺は見たいんだ


[Verse 2: Kanye West]


Uh, the best living or dead hands down, huh
生きてるか死んでるかに関わらず、俺は史上最高

Less talk, more head right now, huh
口ばかり動かしてないで、頭を動かせよ

And my eyes more red than the devil is
俺の目は悪魔の目よりも赤に染まる

And I'm 'bout to take it to another level, bitch
まさに次のレベルに行くってとこだぜ

Matter who you go and get, ain't nobody cold as this
誰が来たってこれほどまでに冷たいヤツはいない

Do the rap and the track, triple-double, no assists
ラップして、曲を作って
誰の助けもなくトリプル・ダブル達成さ

And my only focus is stayin' on some bogus shit
俺は偽りのクソ野郎でいることだけに焦点を当てる

Arguin' with my older bitch, actin' like I owe her shit
年上の女と言い争い
彼女に借りがあるように振る舞う

I heard the beat, the same raps that gave the track pain
ビートを聴いて、同じくラップを聴いて
それが曲に痛みを与えてるんだ

Bought the chain that always give me back pain
Fucking up my money so, yeah, I had to act sane
痛みが全て俺に返ってくる鎖を買っちまった
金を無駄にしたな、正気のフリをしてたんだ

Chi nigga, but these hoes love my accent
シカゴのシャイなni**aだけど、女たちは俺のアクセントが好きらしい

Chick came up to me and said, "This the number to dial If you wanna make your number one your number two now"
ヤツらは俺のとこに来てこう言うんだ
「あなたの本命を二番手にしたければこの番号に掛けて」

Mix that Goose and Malibu, I call it "Malibooyah"
グレイグースとマリブを混ぜたヤツを「マリブーヤ」って呼んでる

Goddamn, Yeezy always hit 'em with a new style
ヤバいぜ、Yeezyはいつも新しいスタイルでヒットする

Know that motherfucker, well, what you gon' do now?
クソ野郎どもはわかっとけ
なぁ、お前らこれからどうするんだ?

Whatever I wanna do, gosh, it's cool now
俺がやりたいと思えば全てがクール

Know I'm gonna do, ah, it's the new now
わかっとけ、俺がやること全てが新鮮

Think you motherfuckers really really need to cool out
'Cause you'll never get on top of this
お前らクソどもはマジで落ち着いた方がいい
お前らじゃトップに立てるわけないんだからな

So, mami, best advice is just to get on top of this
だからmami、ベストなアドバイスはただ俺の上に乗ることさ

Have you ever had sex with a pharaoh?
Ah, put the pussy in a sarcophagus
ファラオとセックスしたことあるか?
石棺にお前のpussyを入れろよ

Now she claiming that I bruised her esophagus
彼女は俺が食道を傷つけたって言ってやがる

Head of the class and she just won a swallowship
クラストップの彼女は口学金を得た

I'm livin' in the future so the present is my past
My presence is a present, kiss my ass
俺は未来に生きてるのさ
だから現在は俺からすれば過去
俺の存在自体が贈り物だよ、バーカ


[Chorus: Kanye West & Jay Z]


Gossip, gossip, nigga, just stop it
ゴシップ、ゴシップ
あぁ、もうやめてくれよ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってるんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

Profit, profit, nigga, I got it
利益、利益
あぁ、俺が手に入れたさ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

I'ma need to see your fuckin' hands
お前らの手を俺は見たいんだ


[Verse 3: Jay-Z]


Sasquatch, Godzilla, King Kong, Loch Ness
Goblin, ghoul, a zombie with no conscience
ビッグフット、ゴジラ、キングコング、ネッシー
ゴブリン、グール、良心のないゾンビ

Question, what do these things all have in common?
質問だ、こいつら全部に共通してるものはなんだ?

Everybody knows I'm a motherfuckin' monster
俺がクソヤバいモンスターだって知ってるってことさ

Conquer, stomp ya, stop your silly nonsense
征服して、踏みつけろ、くだらない無駄なことはやめろ

Nonsense, none of you niggas know where the swamp is
馬鹿なこと言うなよ、お前らは俺の乗り越えてきたものを知らないのさ

None of you niggas have seen the carnage that I've seen
誰も俺の見てきた大虐殺を知らないのさ

I still hear fiends scream in my dreams
未だに夢で悪霊の叫び声を聞くぜ

Murder, murder in black convertibles,
黒塗りのオープンカーで人殺し

I kill a block, I murder the avenues,
I rape and pillage your village, women and children
街の一区画を殺し、大通りを殺し
お前の村と女子供を犯し、略奪するぜ

Everybody want to know what my Achilles heel is
皆が俺の弱点を知りたがってるのさ

Love, I don't get enough of it
愛、俺が満足することのないもの

All I get is these vampires and bloodsuckers
俺にあるのはこいつらヴァンパイアと吸血鬼たちだけ

All I see is these niggas I made millionaires
見えるのは億万長者にしてやったni**aたちだけ

Millin' about, spillin' they feelings in the air
ひしめき合って、宙に感情をこぼすのさ

All I see is these fake fucks with no fangs
見えるのは牙のないフェイク野郎たちだけ

Tryna draw blood from my ice-cold veins
俺の冷たく凍った血管から血を抜き取ろうとしてるのさ

I smell a massacre
大虐殺の香りがするな

Seems to be the only way to back you bastards up
お前らクソどものために唯一できることだと思うぜ


[Chorus: Kanye West]


Gossip, gossip, nigga, just stop it
ゴシップ、ゴシップ
あぁ、もうやめてくれよ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってるんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

Profit, profit, nigga, I got it
利益、利益
あぁ、俺が手に入れたさ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

I'ma need to see your fuckin' hands
お前らの手を俺は見たいんだ


[Verse 4: Nicki Minaj]


Pull up in the monster, automobile gangsta
車を止めて、車に乗ったギャングスタなモンスターの登場よ

With a bad bitch that came from Sri Lanka
スリランカのヤバい女も一緒

Yeah, I'm in that Tonka, color of Willy Wonka
私はトンカに乗り、ウィリー・ウォンカの色をしてるの

You could be the king, but watch the queen conquer
あなたはキングになれるのかもね
でもクイーンの統治を見とくのよ

Okay, first things first, I'll eat your brains
Then I'ma start rocking gold teeth and fangs
OK、まずはあなたの脳みそを食べて
金の歯と牙を振りかぶる

'Cause that's what a motherfuckin' monster do
それがモンスターのやることなの

Hair dresser from Milan, that's the monster 'do
ミランから来た美容師をつける
それがモンスターのやることよ

Monster Giuseppe heel, that's the monster shoe
ジュゼッペ・ザノッティのヒール
それがモンスターの履き物よ

Young Money is the roster and a monster crew
モンスター集団のヤング・マネー所属

And I'm all up, all up, all up in the bank with the funny face
銀行に変顔で行けるくらい何でも出来ちゃう

And if I'm fake, I ain't notice 'cause my money ain't
もしも私が偽物なら
金がないから気づかれないわ

So let me get this straight, wait, I'm the rookie?
だから待って、ここでハッキリさせたいわ、私が新人だって?

But my features and my shows ten times your pay?
客演とライブのギャラはあなたの10倍なのに?

50K for a verse, no album out
アルバムも出してないのに1バースで5万ドルよ

Yeah, my money's so tall that my Barbies got to climb it
バービー人形が登っちゃうくらい金を積めるのよ

Hotter than a Middle Eastern climate, violent
中東の気候よりもアツくて激しいの

Tony Matterhorn, dutty wine it, wine it
トニー・マッターホーンの "Dutty Wine" みたいね

Nicki on them titties when I sign it
サインするときはおっぱいに「Nicki」って書くの

That's how these niggas so one-track-minded
そんな感じでヤツらは一つのことしか頭にないの

But really, really I don't give an F-U-C-K
でも本当に私は何も気にしてないの

"Forget Barbie, fuck Nicki, sh-she's fake"
「バービーなんて聴くな、ニッキーは消えろ、アイツはフェイクだ」

"She on a diet," but my pockets eatin' cheesecake
「彼女はダイエット中よ」
でも私のポケットはチーズケーキでいっぱい

And I'll say, bride of Chucky, it's child's play
Just killed another career, it's a mild day
チャッキーの花嫁だって言うの
簡単なことね、他人のキャリアを殺すだけ、今日は穏やかな日だわ

Besides, Ye, they can't stand besides me
Yeは私なしではいられないの

I think me, you, and Am' should ménage Friday
私もあなたも、そしてアンバーも金曜日は一緒にいるの

Pink wig, thick ass, give 'em whiplash
I think big, get cash, make 'em blink fast
ピンクのウィッグにデカい尻
ヤツらをムチ打ちにしてやるわ
大金を手に入れて、ヤツらは途端に驚いて瞬きするの

Now look at what you just saw, this is what you live for
今見てきたものを見直してみて
あなたはこのために生きてるのよ

Ah, I'm a motherfuckin' monster
そう、私はクソヤバいモンスターなの


[Outro: Justin Vernon & Charlie Wilson]


I, I crossed the limelight
俺は脚光を浴びまくる

And I'll, I'll let God decide
俺が神に選択させてるんだ

And I, I wouldn't last these shows
俺はこのショーを続けるつもりはない

So I, I am headed home (Headed home)
だから俺は家に向かうんだ

I, I crossed the limelight
俺は脚光を浴びまくる

And I'll, I'll let God decide, 'cide (No)
俺が神に選択させてるんだ

And I, I wouldn't last these shows
俺はこのショーを続けるつもりはない

So I, I am headed home (Head home)
だから俺は家に向かうんだ

I, I crossed the limelight (No, the limelight)
俺は脚光を浴びまくる

And I'll, I'll let God decide, 'cide
俺が神に選択させてるんだ

And I, I wouldn't last these shows
俺はこのショーを続けるつもりはない

So I, I am headed home
だから俺は家に向かうんだ




**注釈あり**

[Intro: Justin Vernon]


I shoot the lights out
俺は光を撃ち抜き

Hide 'til it's bright out
明るくなるまで隠れるんだ

Oh, just another lonely night
あぁ、また孤独な夜がくるだけだ

Are you willing to sacrifice your life?
お前には自分の命を捧げる覚悟があるのか?

*(この曲はアルバム My Beautiful Dark Twisted Fantasy に、 "All of the Lights" の後に収録されている。 "All of the Lights" はその曲名からもわかるように、カニエに射す光や明るい側面をコンセプトにしている。このイントロでは、 "All of the Lights" から一転して、ダークな側面への移行を図っている。)

*(一見、「明るくなるまで隠れる」というのは、モンスターの習性とは反対のように思えるが、ここで登場するカニエたち「モンスター」はスポットライトを浴びた時に本領を発揮するのである。)


[Verse 1: Rick Ross]


Bitch, I'm a monster, no-good bloodsucker
俺はモンスター、どうしようもない吸血鬼

Fat motherfucker, now look who's in trouble
デブなヤバいヤツさ、渦中のヤツを見てみろよ

*( Fat motherfucker : 自虐的に自分が成功者であることを表現している。
この当時、リック・ロスは体重が160キロほどあったが、その後自身のエクササイズプログラム「RossFit」によって45キロ以上の減量に成功した。)

As you run through my jungles, all you hear is rumbles
お前が俺のジャングルを駆け抜ければ
聞こえてくるのは喧騒だけさ

*( rumble in the jungle : '74年のモハメド・アリとジョージ・フォアマンのボクシングの試合の通称。
これを引用して、リック・ロスはラップゲームの中を駆け抜けようとするものをノックアウトすると表現しているように思える。)

Kanye West samples, here's one for example
カニエ・ウェストがサンプリングするぜ
これはほんの一例さ


[Chorus: Kanye West]


Gossip, gossip, nigga, just stop it
ゴシップ、ゴシップ
あぁ、もうやめてくれよ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってるんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

Profit, profit, nigga, I got it
利益、利益
あぁ、俺が手に入れたさ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

I'ma need to see your fuckin' hands
お前らの手を俺は見たいんだ


[Verse 2: Kanye West]


Uh, the best living or dead hands down, huh
生きてるか死んでるかに関わらず、俺は史上最高

Less talk, more head right now, huh
口ばかり動かしてないで、頭を動かせよ

And my eyes more red than the devil is
俺の目は悪魔の目よりも赤に染まる

And I'm 'bout to take it to another level, bitch
まさに次のレベルに行くってとこだぜ

Matter who you go and get, ain't nobody cold as this
誰が来たってこれほどに冷たいヤツはいない

Do the rap and the track, triple-double, no assists
ラップして、曲を作って
誰の助けもなくトリプル・ダブル達成さ

*( triple-double : バスケの試合において、得点、リバウンド、ブロックショット、スティール、アシストの5つの項目のうち、3つで2桁の数字を記録すること。これを達成できる選手はNBAでも数少ない。
ここでは、カニエは自分で曲を作り、ラップし、プロデュースも行っていることを指している。)

And my only focus is stayin' on some bogus shit
俺は偽りのクソ野郎でいることだけに焦点を当てる

Arguin' with my older bitch, actin' like I owe her shit
年上の女と言い争い
彼女に借りがあるように振る舞う

I heard the beat, the same raps that gave the track pain
ビートを聴いて、同じくラップを聴いて
それが曲に痛みを与えてるんだ

Bought the chain that always give me back pain
Fucking up my money so, yeah, I had to act sane
痛みが全て俺に返ってくる鎖を買っちまった
金を無駄にしたな、正気のフリをしてたんだ

Chi nigga, but these hoes love my accent
シカゴのシャイなni**aだけど
女たちは俺のアクセントが好きらしい

*(カニエの出身地シカゴ (Chicago) の Chishy とかけた言葉遊び。)

Chick came up to me and said, "This the number to dial If you wanna make your number one your number two now"
ヤツらは俺のとこに来てこう言うんだ
「あなたの本命を二番手にしたければこの番号に掛けて」

Mix that Goose and Malibu, I call it "Malibooyah"
グレイグースとマリブを混ぜたヤツを「マリブーヤ」って呼んでる

Goddamn, Yeezy always hit 'em with a new style
ヤバいぜ、Yeezyはいつも新しいスタイルでヒットする

Know that motherfucker, well, what you gon' do now?
クソ野郎どもはわかっとけ
なぁ、お前らこれからどうするんだ?

Whatever I wanna do, gosh, it's cool now
俺がやりたいと思えば全てがクール

Know I'm gonna do, ah, it's the new now
わかっとけ、俺がやること全てが新鮮

Think you motherfuckers really really need to cool out
'Cause you'll never get on top of this
お前らクソどもはマジで落ち着いた方がいい
お前らじゃトップに立てるわけないんだからな

So, mami, best advice is just to get on top of this
だからmami、ベストなアドバイスはただ俺の上に乗ることさ

*( mami : スペイン語圏で親しい女性に呼びかけるときに使う語。元々は母親を呼ぶ愛称であるが、親しい人への呼びかけにも使われる。)

Have you ever had sex with a pharaoh?
Ah, put the pussy in a sarcophagus
ファラオとセックスしたことあるか?
石棺にお前のpussyを入れろよ

*(ここで自身を「ファラオ」と表現するのは、直前のフレーズで出てきた mamimummy (ミイラ) と発音が似ていることから。)

*( pussy には「子猫」という意味もあるが、ここでは古代エジプト人が人間と同じように猫をミイラにして棺で埋葬していたことにかけている。
また、 sarcophagus の語源は「(sarco)肉を(phagus)食べる」という意味があり、女性の肉体を食べるという意味がかかっている。)

Now she claiming that I bruised her esophagus
彼女は俺が食道を傷つけたって言ってやがる

Head of the class and she just won a swallowship
クラストップの彼女は口学金を得た

*( swallowship とは、 swallow (フェラチオ)+ sholarship (奨学金) で、2つの単語から直訳すると、フェラをして得た報酬のことだが、男が肉体関係を持つ女性に貢ぐもののことを指すことが多い。ここでは口学金と訳した。)

I'm livin' in the future so the present is my past
My presence is a present, kiss my ass
俺は未来に生きてるのさ
だから現在は俺からすれば過去
俺の存在自体が贈り物だよ、バーカ


[Chorus: Kanye West & Jay Z]


Gossip, gossip, nigga, just stop it
ゴシップ、ゴシップ
あぁ、もうやめてくれよ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってるんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

Profit, profit, nigga, I got it
利益、利益
あぁ、俺が手に入れたさ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

I'ma need to see your fuckin' hands
お前らの手を俺は見たいんだ


[Verse 3: Jay-Z]


Sasquatch, Godzilla, King Kong, Loch Ness
Goblin, ghoul, a zombie with no conscience
ビッグフット、ゴジラ、キングコング、ネッシー
ゴブリン、グール、良心のないゾンビ

Question, what do these things all have in common?
質問だ、こいつら全部に共通してるものはなんだ?

Everybody knows I'm a motherfuckin' monster
俺がクソヤバいモンスターだって知ってるってことさ

Conquer, stomp ya, stop your silly nonsense
征服して、踏みつけろ、くだらない無駄なことはやめろ

Nonsense, none of you niggas know where the swamp is
馬鹿なこと言うなよ、お前らは俺の乗り越えてきたものを知らないのさ

None of you niggas have seen the carnage that I've seen
誰も俺の見てきた大虐殺を知らないのさ

I still hear fiends scream in my dreams
未だに夢で悪霊の叫び声を聞くぜ

Murder, murder in black convertibles,
黒塗りのオープンカーで人殺し

I kill a block, I murder the avenues,
I rape and pillage your village, women and children
街の一区画を殺し、大通りを殺し
お前の村と女子供を犯し、略奪するぜ

Everybody want to know what my Achilles heel is
皆が俺の弱点を知りたがってるのさ

*( Achilles heel とは、アキレス腱のことであり、弱点を意味する。「アキレス」とは、ギリシャ神話に登場する戦士が語源であり、ホメロスの叙事詩「イーリアス」によれば、アキレスは史上最高の戦士だとされている。Jay-Zはここで自身の偉大さを強調するとともに、弱点があることも認めている。)

Love, I don't get enough of it
愛、俺が満足することのないもの

All I get is these vampires and bloodsuckers
俺にあるのはこいつらヴァンパイアと吸血鬼たちだけ

*(ヴァンパイアは自分以下の存在の者、吸血鬼はJay-Zから搾取しようとする者を指していると考えられる。)

All I see is these niggas I made millionaires
見えるのは億万長者にしてやったni**aたちだけ

Millin' about, spillin' they feelings in the air
ひしめき合って、宙に感情をこぼすのさ

*(かつてRoc-A-Fellaレコードのアーティストだったビーニー・シーゲルの曲に、 "Feel It In The Air" というものがあり、暗にディスっている。)

All I see is these fake fucks with no fangs
見えるのは牙のないフェイク野郎たちだけ

Tryna draw blood from my ice-cold veins
俺の冷たく凍った血管から血を吸い取ろうとしてるのさ

*(ヴァンパイアや吸血鬼たちがJay-Zから血を吸おうとするが簡単には吸えないことを、Jay-Zが冷酷であるということにかけている。)

I smell a massacre
大虐殺の香りがするな

Seems to be the only way to back you bastards up
お前らクソどものために唯一できることだと思うぜ


[Chorus: Kanye West]


Gossip, gossip, nigga, just stop it
ゴシップ、ゴシップ
あぁ、もうやめてくれよ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってるんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

Profit, profit, nigga, I got it
利益、利益
あぁ、俺が手に入れたさ

Everybody know I'm a motherfuckin' monster
皆知ってんだろ、俺がクソヤバいモンスターだって

I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
ライブで上がるお前らの手を見たいんだ

I'ma need to see your fuckin' hands
お前らの手を俺は見たいんだ


[Verse 4: Nicki Minaj]


Pull up in the monster, automobile gangsta
車を止めて、車に乗ったギャングスタなモンスターの登場よ

With a bad bitch that came from Sri Lanka
スリランカのヤバい女も一緒

*(ニッキーの友人のM.I.A.のことを指している。ニッキーは彼女の楽曲 "Teqkilla" に参加しており、M.I.A.の当時の婚約者で、ミュージシャン、プロデューサーとして活動しているベンジャミン・ブロンフマンもこの曲に参加している。)

Yeah, I'm in that Tonka, color of Willy Wonka
私はトンカに乗り、ウィリー・ウォンカの色をしてるの

*(トンカとはトラックのおもちゃを作っている会社であり、黄色のトラックで有名である。
ウィリー・ウォンカの色とは、ここでは紫、黄、金、茶が考えられる。
紫:ウィリー・ウォンカのジャケットの色であり、ニッキーの車、ランボルギーニのムルシエラゴの色。
黄:トンカの色であり、お菓子の明るい色が連想できる。
金:ウィリー・ウォンカのチョコレート工場に入るためのゴールデンチケットの色であり、豪華なモンスター達の姿が想像できる。
茶:チョコレートの色であり、ニッキーの肌の色と同じである。)

You could be the king, but watch the queen conquer
あなたはキングになれるのかもね
でもクイーンの統治を見とくのよ

*(チェスにおいて、キングは最も重要な駒であるが、キングは特殊な動きをすることができない。一方でクイーンはルークとビショップを組み合わせた自由度の高い動きのできる駒である。ゲームの勝敗を分けるのはキングだが、ゲームの主導権を握っているのはクイーンであると主張する。
また、ニッキーはニューヨークのクイーンズで育ち、自らのことを "Queen of Queens" 「クイーンズの女王」と称することもある。
このクイーンという表現をニッキーは好んで使っており、2018年のアルバムのタイトルとして使用したことからもそれがわかる。)

Okay, first things first, I'll eat your brains
Then I'ma start rocking gold teeth and fangs
OK、まずはあなたの脳みそを食べて
金の歯と牙を振りかぶる

*(ゾンビは脳を食べるというイメージがあり、また脳を食べることで知を奪う、という意味も含んでいる。
また、 give brain もしくは get brain でオーラルセックスを意味することもあり、性的な暗示をしていることも考えられる。)

'Cause that's what a motherfuckin' monster do
それがモンスターのやることなの

Hair dresser from Milan, that's the monster 'do
ミランから来た美容師をつける
それがモンスターのやることよ

Monster Giuseppe heel, that's the monster shoe
ジュゼッペ・ザノッティのヒール
それがモンスターの履き物よ

*(ジュゼッペ・ザノッティは高級靴のデザイナーで、ニッキーの好きなブランドのひとつである。)

Young Money is the roster and a monster crew
モンスター集団のヤング・マネー所属

And I'm all up, all up, all up in the bank with the funny face
銀行に変顔で行けるくらい何でも出来ちゃう

And if I'm fake, I ain't notice 'cause my money ain't
もしも私が偽物なら
金がないから気づかれないわ

So let me get this straight, wait, I'm the rookie?
だから待って、ここでハッキリさせたいわ、私が新人だって?

But my features and my shows ten times your pay?
フィーチャリングとライブのギャラはあなたの10倍なのに?

50K for a verse, no album out
アルバムも出してないのに1バースで5万ドルよ

Yeah, my money's so tall that my Barbies got to climb it
バービー人形が登っちゃうくらい金を積めるのよ

Hotter than a Middle Eastern climate, violent
中東の気候よりもアツくて激しいの

Tony Matterhorn, dutty wine it, wine it
トニー・マッターホーンの "Dutty Wine" みたいね

*(トニー・マッターホーンはジャマイカのレゲエDJで、 "Dutty Wine" という曲でアメリカでの人気を得た。)

Nicki on them titties when I sign it
サインするときはおっぱいに「Nicki」って書くの

That's how these niggas so one-track-minded
そんな感じでヤツらは一つのことしか頭にないの

But really, really I don't give an F-U-C-K
でも本当に私は何も気にしてないの

"Forget Barbie, fuck Nicki, sh-she's fake"
「バービーなんて聴くな、ニッキーは消えろ、アイツはフェイクだ」

"She on a diet," but my pockets eatin' cheesecake
「彼女はダイエット中よ」
でも私のポケットはチーズケーキでいっぱい

*( cheese はお金を指す言葉としても使われる。ここでは、ダイエットしているように見えるかもしれないが実際にはそうではないことを主張し、さらに懐が肥えていることも主張している。)

And I'll say, bride of Chucky, it's child's play
Just killed another career, it's a mild day
チャッキーの花嫁だって言うの
簡単なことね、他人のキャリアを殺すだけ、今日は穏やかな日だわ

*(チャッキーはホラー映画「チャイルド・プレイ」に登場する殺人鬼の人形のことだが、シリーズ4作目のタイトルは「チャッキーの花嫁」である。また、自らのことをバービーと称すことが多く、人形という意味でも共通している。
また、映画の「チャイルド・プレイ」と child's play の本来の「簡単なこと」という意味を利用している。
またここでは、他人のキャリアを壊すことを特になんでもないことだと思っていると言っている。)


Besides, Ye, they can't stand besides me
Yeは私なしではいられないの

I think me, you, and Am' should ménage Friday
私もあなたも、そしてアンバーも金曜日は一緒にいるの

*( "Am"とはカニエの当時のガールフレンド、アンバー・ローズのこと。
また、ニッキーのアルバム "Pink Friday" からももじっている。)

Pink wig, thick ass, give 'em whiplash
I think big, get cash, make 'em blink fast
ピンクのウィッグにデカい尻
ヤツらをムチ打ちにしてやるわ
大金を手に入れて、ヤツらは途端に驚いて瞬きするの

*(ここではほとんど全ての単語で韻を踏んでいる。)

Now look at what you just saw, this is what you live for
今見てきたものを見直してみて
あなたはこのために生きてるのよ

Ah, I'm a motherfuckin' monster
そう、私はクソヤバいモンスターなの

*(ニッキーのこのバースは、彼女のキャリアの中で史上最高だとされる意見が多く、カニエやニッキー自身もそれを認めている。当時まだそこまで知名度のなかったニッキーを一躍有名にしたバースであり、ニッキー自身も「ブレイクの瞬間」だと述べている。HipHopDX誌はこのバースを2010年の年間ベストバースに選んでおり、Complex誌は2013年に過去5年間のベストバースに選んでいる。)


[Outro: Justin Vernon & Charlie Wilson]


I, I crossed the limelight
俺は脚光を浴びまくる

And I'll, I'll let God decide
俺が神に選択させてるんだ

And I, I wouldn't last these shows
俺はこのショーを続けるつもりはない

*(ここでは、マイケル・ジャクソンがロンドンのO2アリーナで50日間のコンサートを発表したときの状況と比較しているのかもしれない。
もしくは、カニエがチャリティーテレビ番組や授賞式にこれ以上参加しないことを示唆していることも考えられる。)

So I, I am headed home (Headed home)
だから俺は家に向かうんだ

*(家などの落ち着く安全な場所に逃げるというテーマは、ジャスティン・ヴァーノンのグループ、ボン・イヴェールの歌詞にも共通するテーマであり、また、ボン・イヴェールの曲 "For Emma, Forever Ago" の中でも「このショーを続けることはない」という考えが使われている。)

I, I crossed the limelight
俺は脚光を浴びまくる

And I'll, I'll let God decide, 'cide (No)
俺が神に選択させてるんだ

And I, I wouldn't last these shows
俺はこのショーを続けるつもりはない

So I, I am headed home (Head home)
だから俺は家に向かうんだ

I, I crossed the limelight (No, the limelight)
俺は脚光を浴びまくる

And I'll, I'll let God decide, 'cide
俺が神に選択させてるんだ

And I, I wouldn't last these shows
俺はこのショーを続けるつもりはない

So I, I am headed home
だから俺は家に向かうんだ


*(この曲のMVは「アメリカン・サイコ」や「ソウ」などのホラー映画をオマージュし、ダークでホラーなイメージが特徴的だったが、リリースと同時にメディアから生々しい、人種差別的、性差別的だとして批判され、MTVでは放送禁止となり、YouTubeからも削除されている。)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?