見出し画像

現地TikTokerが明かすバンクーバー生活費のリアル・節約方法も!

Distinctionアウトプット企画最初の記事です!
企画の概要はこちらの記事に書いています。

今回ピックアップする記事はこちら↓↓

バンクーバーって家賃も物価も高くて。私たち留学生だけではなく、現地の人たちも悲鳴を上げているようです。
さっそく内容を見ていきましょう!

old-school

The first piece of advice? She said to throw out the old-school 50/30/20 rule (which means 50% of your income should go to needs, 30% to wants and 20% to savings). With Vancouver rent, this isn't realistic a lot of the time.

日本語訳
最初のアドバイスとして、彼女は古くさい50/30/20ルール(収入の50%を必要な物に、30%を欲しいものに、20%を貯蓄に回すということ)を捨てるように言いました。バンクーバーの家賃では、これは現実的ではないことが多いんです。

old-school 
形容詞
文字通りの古い学校 という意味ではありません笑。
distinction ①内では、「懐かしい」という意味で掲載されています。

少し調べたところ、主に2通りの意味で使われる時があるようです。
1.懐かしい、昔ながらの
2.古くさい

どちらの意味になるかは文脈で判断しましょう。主にポジティブな意味「懐かしい」で使われる傾向があるようなので、今回はマイナーパターンですね。

例文
I really like old-school video games like the Pokemon red version.
ポケモン赤バージョンのような昔懐かしいゲームがめっちゃ好き!

keep your eyes peeled for

She said that they mainly shop at No Frills, where they look out for in-store specials. Don't just go and grab whatever you're hangry for that day — keep your eyes peeledfor deals instead.

日本語訳
主にNo Frillsで買い物をし、そこでは店内の特売品に目を付けているそうです。ただ単にその日にお腹が空いたからといって何でもかんでも買わないこと。その代わり、お得な情報には目を配っておきましょう。

keep one's eyes peeled for
動詞

目を凝らす、注意を配る

「peel」は「むく、はがす」。直訳すると「〜のために○○の目をむいて保つ」になります。日本語で表現するなら「目をひんむいて見ておく」のニュアンス。

例文
He had been keeping his eyes peeled for stock prices all day long.
彼は1日中株価に注目し続けていた。

game-changer, or so

Chelsea said that "most importantly" they take advantage of PC Optimum points and their PC credit card — which she calls a "game changer."
"We usually get $100 in free groceries every six weeks or so, " she said.

日本語訳
最も重要なのは、PC Optimumポイントと、彼女が"革新的なもの"と呼んでいる、PCクレジットカードを使うこと。通常6週間程で100$分無料で食料品を手に入れることができる、とChelseaは述べました。

game changer
名詞

革新的なもの、人生を変えるもの

スポーツの試合で「試合の流れを一気に変える選手」をgame changerと呼んだことが由来となっています。そこから派生して上記の通り、「革新的なすんごいもの」という意味で使います。

例文
iPhone was definitely a game-changer for everyone.
iPhoneは間違いなくすべての人にとって革新的なものだった。

or so  
副詞
とかそのへん

例文
I can't remember the exact price of my laptop, but it was likely around $1000 or so.
私のノートPCの正確な値段は覚えてないけど、おそらく1000ドルとかその辺だったと思う。

おわりに

やっぱバンクーバーのスーパーで一番安いのはNo Frills。もはやここでしか買い物したくないくらい笑
そのほかだと有名どころのウォルマートあたりも安いんだけど、立地があまりよくなくて行きにくいんだよね…

確かに、このPC Optimum(カナダのイオングループ的な感じかな)は、ドラッグストアのShoppers、格安スーパーのNo Frillsなど複数のチェーン店で共通的に使えるポイントプログラムが熱い。

クレジットカードは持ってないけど、メールアドレスと名前や電話番号があればだれでも登録できるプログラムなので、カナダにいる人はぜひ使ってほしい。

コツコツポイント貯めてきていて、私ももうすぐポイントがたまりそう。
アプリの画面↓

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?