見出し画像

【英語を話して、世界一周の旅に出る?】 Day4:グレイテストショーマン、Never Enoughを練習しました

こんにちは、ひろです。

今日はグレイテストショーマンの曲を練習しました。

映画の中で、とってもインパクトがあるこの曲。

満たされない悲しみがひしひしと伝わってきますよね。

では訳を書いていきます。せっかくの曲なので、素敵に訳したい。

他の方が訳されている物、日本語字幕の翻訳を参考にさせていただき訳を書いておきます。

I’m trying to hold my breath 
(息をひそめて祈ってるの)

Let it stay this way
(このままにしておこうと)

Can’t let this moment end
(この瞬間を終わりにしないように)

You set off a dream in me 
(あなたが私の夢を呼び起こしたの)

Getting louder now
(今どんどん大きくなっていく)

Can you hear it echoing?
(その夢が反響している音があなたには聞こえるかしら?)

Take my hand
(私の手をとって)

Will you share this with me?
(この夢を叶える私の人生に寄り添ってくれないかしら?)

‘Cause darling without you
(だって、あなたがいないと…)

All the shine of a thousand spotlights
(幾千ものスポットライトのどんな輝きでも)

All the stars we steal from the night sky
(夜空に輝くすべての星たちを私たちが盗んだって)

Will never be enough
(決して満足なんてできない)

Never be enough
(満足できないの)

Towers of gold are still too little
(黄金に輝く塔ですら小さすぎる)

These hands could hold the world but it’ll
(この世界を私たちの物にできたとしても)

Never be enough, never be enough
(全然足りない、全然足りないのよ)

For me
(私には)

Never, never, never, never, never, for me
(決して、一度も、たった一度だって、私を満足させることなんかない)

For me
(私は満足できない)

Never enough, never enough, never enough
(そんなのじゃ物足りない、全然足りない、絶対に満たされない)

For me, for me, for me
(私にはね、私には物足りないのよ)

All the shine of a thousand spotlights
(何千ものスポットライトがどんなに輝こうと)

All the stars we steal from the night sky
(夜空のすべての星たちの輝きを盗んで来たって)

Will never be enough
(決して満足することはないの)

Never be enough
(少しも満足なんかしないわ)

Towers of gold are still too little
(黄金に輝く塔なんてまだまだ小さなもの)

These hands could hold the world but it’ll
(この世界を手に入れることができたって)

Never be enough, never be enough
(少しも足りないの、全然満たされないの)

For me
(あなたがいないと)

Never, never, never, never, never, for me
(ずっと永遠に、たった一度も、絶対に満足なんかできない)

For me
(私は)

Never enough, never never
(満足できない、ずっと、永遠に)

Never enough, never never
(満たされない、決して、一度も)

Never enough, never never
(満たされることはない、ずっと、永遠に)

For me, for me, 

(私は)

for me
(あなたがいない私は)


あぁ〜なんて素敵な曲なんだ。

ゆっくりな曲なので、発音を気にしながらリスニングとスピーキングの練習ができますね。真面目に歌ったら歌の練習にもなりますね。

そしてサビが難しい。。。

出だしの「trying」から発音が難しいですね。trってchと発音一緒なのか。カタカナにしちゃうとチュって感じなんですね。

この方の動画、すごいわかり安かったです。

thの発音もYouTubeで勉強しました。

この動画、一緒にたくさん練習できてよかったです。

あと、

All the stars we steal from the night sky 

でなぜ we が使われているのかわからないですね。

作業として一緒に星を集めても、あなたが心で寄り添ってくれなかったら意味がないってことですかね

私英語がほとんど話せません。

TOEICは600点くらいTOEFLは40点くらいしかなった・・・。

日々の学習でどれだけ変わるのか見ものですね。

明日も意味や発音を調べながらこの曲を練習しようと思います。

以上です。最後まで見てくださってありがとうございます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?