見出し画像

【Metro Boomin, The Weeknd & 21Savage】 Creepin’ 和訳

 昨日の夜、アメリカを代表する音楽プロデューサーである”Metro Boomin”が最新アルバムである”Heroes & Villains”をリリースしました。 このアルバムにはとにかく豪華なメンツが参加しています。John Legend, Future, Chris Brown, Travis Scott, 21 Savage, The Weekndなど。。また、このアルバムでMorgan Freemanがナレーションを担当しています。彼の声は本当にいいですよね。昨日リリースされてからひたすら聴いています。かなりいいです。

 そんなアルバムの中でも、Creepin' - Metro Boomin, The Weeknd & 21 Savageの和訳をしていきたいと思います。ウィークエンドファンの僕にはたまらない楽曲です。

 ちなみにこちらの曲、"I Don't Wanna Know" - Mario Winans feat. Enya and P. Diddyをカバーしていることでも有名になりました。

 誤訳があったらすみません。それでは和訳していきます。


Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh (Just can't believe this, man)
(Metro Boomin want some more, nigga)

Somebody said they saw you
誰かが君のことを見たって
The person you were kissing wasn't me
僕じゃない誰かとキスをしていたところを
And I would never ask you
僕は決して君にそのことを聞いたりしないよ
I just kept it to myself
自分の胸の内にしまっておくよ

I don't wanna know
知りたくないよ
If you're playin' me, keep it on the low
僕のことを弄んでいるのなら、言わずに内緒にしておいてくれ
'Cause my heart can't take it anymore
だって、僕の心はこれ以上悲しい事実を受け入れることができないから
And if you're creepin', please, don't let it show
それとなにかコソコソやってるのなら、それを見せないでくれよ
Oh, baby, I don't wanna know
知りたくないよ
Oh-oh, oh-oh, ooh-woah
Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Oh, yeah
I think about it when I hold you
君を抱きしめたときのことを考えているよ
When lookin' in your eyes, I can't believe
君の目を見つめても、もう信じることはできないよ
And I don't need to know the truth
それに僕は真実を知る必要は無いんだ
Baby, keep it to yourself
ベイビー、言わないでおいてくれ

I don't wanna know
知りたくないよ
If you're playin' me, keep it on the low
僕のことを弄んでいるのなら、言わずに内緒にしておいてくれ
'Cause my heart can't take it anymore
だって、僕の心はこれ以上悲しい事実を受け入れることができないから
And if you're creepin', please, don't let it show
それとなにかコソコソやってるのなら、それを見せないでくれよ
Oh, baby, I don't wanna know
知りたくないよ

Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
その彼は僕よりも上手に君に触れたのかな?
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
その彼は君が眠るところを見たのかな?
Did you show him all those things, that you used to do to me?
君は僕に見せてくれたようなことを彼にもう見せたのかな
If you're better off that way (Better off that way)
もし君がそっちの方がいいって言うのなら
There ain't more that I can say (More that I can say)
もう僕が言えることはないな
Just go on and do your thing and don't come back to me
もう君の好きなようにしてくれ、僕のところには戻ってこないで
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Woah, woah, woah, 21
Had me crushin', I was cuffin' like the precinct
君を好きになって、手錠をかけられたような感じだった
How you go from housewife to a sneaky link?
どうやってそんなずるい女になったんだよ
Got you riding 'round in all type of Benzes and Rovers
ベンツでもランドローバーでも何でも乗らせてあげたのに
Girl, you used to ride in the rinky dink
だって、これまでは安っぽいやつに乗ってたじゃないか
I'm the one put you in Eliantte (On God)
僕は君にEliantte(ジュエリー)を付けてあげられる1人なんだよ
Fashion Nova model, I put you on the runway (On God)
Novaのファッションモデルみたいにランウェイを歩かせてあげるよ
You was rockin' coach bags, got you Chane'-ne'
Coachのカバンが好きみたいだけど、Chanelのやつを買ってあげるよ
Side bitch in Fresco, I call her my baby (21)
2番目の女、新しい恋人だ
I got a girl but I still feel alone (On God)
それでもまだ独りぼっちだって感じるんだ
If you playin' me that mean my home ain't home (On God)
僕を弄ぶなら、僕の家はもう君の家じゃないよ
Havin' nightmares of goin' through your phone (21)
君のスマホを覗いて悪夢を見るんだ
Can't even record, you got me out my zone
もう記録なんてしないよ、もうどっかに行ってしまえよ

I don't wanna know
知りたくないよ
If you're playin' me, keep it on the low
僕のことを弄んでいるのなら、言わずに内緒にしておいてくれ
'Cause my heart can't take it anymore
だって、僕の心はこれ以上悲しい事実を受け入れることができないから
And if you're creepin', please, don't let it show
それとなにかコソコソやってるのなら、それを見せないでくれよ
Oh, baby, I don't wanna know
知りたくないよ
*繰り返し

If you creepin', just don't let me find out (On God)
コソコソやるなら俺に見つからないようにしてくれよ
Get a hotel, never bring 'em to the house (On God)
ホテルでもとってさ、もう家にはそれを持ち込まないでくれ
(them: 彼女が他の男に気があるという証拠になるようなこと、雰囲気などと解釈)
If you're better off that way
君がそっちの方がいいって言うなら
Baby, all that I can say
俺に言えることはこれだけ
If you're gonna do your thing then don't come back to me
好きにしてくれ、そしてもう僕のところには戻ってこないで

 以上です。時間を見つけて他の楽曲も和訳していきたいと思います。最後までお読みいただきありがとうございました。

R

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?