LowMagicAge日本語化プロジェクト
拝啓
Low Magic Age日本語化プロジェクトの最新情報をお知らせいたします。
新機能のお知らせ
この度LMAの新アドベンチャーモードに対応いたしました。
翻訳ファイルについて
本ファイルはsynctam様が中心となって翻訳された公式翻訳を基に、お~るげーむず様に技術協力を頂き、完成した統合ファイルとなります。
今後アップデートの進捗に合わせて、順次統合ファイルも更新してまいります。
ご利用にあたってのご注意
ダウンロード時にウイルス検知に反応する場合がございますが、専門家の方によりますと、ダウンロード数の少ないファイルは誤検知されやすいとのことです。
更新の都度、起動確認とウイルスチェックを実施しておりますので、安心してご利用いただけますと幸いです。
プレビルドのキャラクター名が日本語化されない場合がございます。
これは、キャラクター名が既存のセーブファイル内に保存されてしまうためです。
ご利用方法
下記のURLより7zファイルをダウンロードし、解凍してください。
解凍されたフォルダ内のjpファイルを、ゲームフォルダ内のtextフォルダ内のjpファイルに上書きしてください。
上書き前に、元のjpファイルのバックアップを取っていただきますようお願いいたします。
その他のご案内
英語スキルとD&Dに関する知識に限りがございますため、翻訳に関するご質問やご報告を歓迎いたします。
翻訳サイトも使用しているため、誤訳が生じる可能性がございます。
全てのご要望にお応えできるかは保証いたしかねますが、可能な限り反映させていただきます。
一部の動作確認は行っておりますが、ご利用に際しては自己責任でお願いいたします。
最新バージョンのご案内
2024年10月9日現在の進捗状況を反映した最新バージョンを公開いたしました。
謝辞
synctam様による翻訳作業、お~るげーむず様による技術協力、Low Magic Studios様によるゲーム開発、そして翻訳に関わる諸先輩方や応援してくださる皆様に心より感謝申し上げます。
ダウンロードリンク
統合.Ver.16.2
https://drive.google.com/file/d/1CmDAxgXkPuwJyRTdcSXpKpLZn6uckBxC/view?usp=sharing
著作者:Freepik
敬具
プロジェクトリーダー[葛飾ろくさい]