見出し画像

YOUは何しに日本へ?アニオタ編

馴染みの店に行くと、初見のカップルがいらっしゃいました。そういう時はそっとしておきます。日本語で会話しているけど、どう見ても海外の方。でも日本に来れたことが嬉しくてしょうがない、な感じ。

「この方々、オランダからいらっしゃたの」と女将さんに言われ面を合わす。彼女はオランダ人で彼氏はイギリス人。新婚旅行も日本にしたかったんだけど、やっと来れたそうです。

日本語でずっと会話できる海外のカップルは、まぁほとんどいません。しかもお二人ともかなり流暢。ぼくの中でTop 10に入るくらい。

彼女は発音が完璧。彼氏は語彙が豊富。ぼくは英語を勉強したいので「英語でもいいですか?」と確認してから切り替えましたが、あちらの日本語が流暢すぎて半々。

「明日も来られますか?」と彼女
「もしあなた方が来るなら」とぼく

さて次の日。「Rockyをお気に入りにしてあげたのよ♪」というリップサービスだと思っていたのですが、ぼくはルーチンですからひょいひょい行ったら、本当にお二人が来店していました。

「どうやって日本語を学んだの?」とぼく
「アニメとゲーム♪」と彼女


それだけのお勉強でその高レベル?日本語メニューを見ながら注文できるほど。ただし、漢字はやはり難しいようで質問もありました。「『焼き』ってなんですか?」とか、懇切丁寧に教えました。

Alphabetは基本26文字。ところが日本語は、ひらがな・カタカナで100文字。漢字なんて常用だけで2,000文字以上。覚えきれないでしょう。漢字は象形文字がベースでそれぞれに意味があります。

だからこそ漢字が面白いそうです。彼氏はいずれ日本で暮らしたいため、毎日4-5時間勉強しているそうです。努力家ですね。お待ちしていますよ。

オランダでも日本語で二人で会話しているそうですが、生の日本語に触れたかったと。その念願が叶って今は「ヒャッホー!」。そして彼女は東京で買った日本語の漫画本を持っていました。

「今まで翻訳だったんだけど、初めて…」と頬を染めて…めっちゃ可愛い!

「アニソンは何が好き?」
「エヴァンゲリオンとか♪」

それならぼくも知っているので、おおー!と思わず「ざんこーくな 天使のテーゼッ♪」とサビを歌っちゃいました。池袋のアニソンBarにも行ってきたそうです。「Rocky上手い!」と彼女は大喜び。めっちゃ可愛い!

「Rockyは今まで会った日本人の中で、英語が一番上手い」と言ってもらいました。2回目の来日だそうなので、それはたまたまです(笑)。まだまだ精進しますよ。

ぼくが京都のカフェのオーナーになるまで 776

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?