コミュニケーションの粒度
あたりまえのことだが、外国に住んでいると英語を話す機会が多い。
ただし私の場合、英語ネイティブと話すよりも、英語を母国語としない外国人との、英語でのコミュニケーションが多い。自分も相手も外国語を駆使し、コミュニケーションを成立させるといったシチュエーションだ。
当然、日本語で話すときに比べ、語彙は極端に少なくなる。肯定的な意見は、nice、beautiful、awesomeでまかなうといった具合。相手も相手で同じようなものだ。
このような粒度の荒いコミュニケーションでは