見出し画像

【英会話】英語で「やらせ」は何と言うか?


🟣「やらせ」の意味は?

テレビのドキュメンタリーなどで、事実らしく見せながら、実際には演技されたものであること。


🟣英語で、「やらせ」 は下記のように言います。

fake (名詞) やらせ (人を騙す為に本当であると信じ込ませること)

setup (名詞) やらせ、でっち上げ


<例文>

That evidence film was all the setup.
あの証拠フィルムは全くのやらせだった。


🟣形容詞で「やらせの〜」は下記のように言います。

●fake : やらせの

●staged : 〔テレビ番組・事件などが〕やらせの、仕組まれた、偽装の


<関連表現>

●scripted : 〔スピーチ・放送などが〕台本のある、原稿のある


🟣「やらせのテレビ番組」は下記のように言います。

●fake TV program

●staged TV show


<例文>

●Many people are talking about fake TV shows right now.


🟣やらせのリアリティーテレビ番組

●fake reality TV program

●fake reality TV show

※ reality TV programとは?
リアリティーテレビ番組、現実直視テレビ、のぞき見テレビ  🔷役者が演じるドラマではなくて、一般人の現実の様子やプライバシーを撮ったホームビデオで構成される低予算のテレビ番組。


🟣関連表現

●scripted broadcast : 台本どおりの放送

●a scripted press conference : 台本どおりの問答を行うだけの記者会見、やりとりの内容が最初から全部決まっている記者会見


🟣Top 10 Reality TV Shows You Didn't Know Were Fake | Marathon


🟣How To Avoid Sounding Scripted In An Interview


🟣言えそうで言えない英語表現!



🟣作者プロフィール

◼️森啓成 (もりよしなり)

日本生まれ日本育ち。大学時代、アメリカでのホームステイ体験をきっかけに本格的に英語学習を開始。米国大学へ留学し経営学部にてマーケティング専攻。

大学卒業後、エレクトロニクス企業にて20年間、英語と中国語を駆使してグローバル企業相手に海外販路拡大事業 (営業・マーケティング) に携わる。

その後、香港、中国にて貿易商社設立に参画し、副社長を経て顧問。

米国に2年、シンガポールに2年、中国に12年間滞在。

現在、Bizconsul Office 代表。貿易コンサルタント、英語講師、通訳案内士 (英語・中国語)として活動中。


<資格等>
【英語関係】観光庁認定 全国通訳案内士 (英語)、英検1級、国連英検A級、ビジネス英検A級、TOEFL (PBT) : 620点、TESOL/TEFL (英語教授法)コース修了、他

【中国語関係】香川県認定 香川せとうち地域通訳案内士 (中国語)、HSK6級、他

【観光・インバウンド関係】総合旅行業務取扱管理者、国内旅行業務取扱管理者、国内旅程管理主任者、観光庁認定インバウンド研修講師、認定せとうち島旅ガイド、瀬戸内国際芸術祭2019公式ツアーガイド、四国遍路通訳ガイド協会 会員

【貿易関係】貿易アカデミー認定 貿易実務講座修了、JETRO主催 輸出入実務講座修了

【その他】日本赤十字社認定ベーシックライフサポーター、香川県高松市消防局 救命講習修了

画像1



以上



#やらせ #英会話 #全国通訳案内士 #通訳案内士 #TOEIC #森啓成 #もりよしなり #bizconsul #bizconsuloffice #やらせ番組

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?