【古文のはなし】土佐日記を読む。ラスト。とにかくこんなもの早く破ってしまおう。
前回のあらすじ(二月五日)
船の舵取が使えない。「今日は天気が悪くなるから」と言って船を出さなかったのに、普通に天気良くて一日無駄にしたし、海の明神を鎮めるためとか言って貴重な鏡を海に投げやがった。こいつ、マジでなに?とはいえ、京都まであと少し。あとしばらくだあとしばらくの辛抱だよ〜これは俺の余裕の証。(本歌:デッド・エンド/テニスの王子様ミュージカル)
原文↓
前回↓
○
六日、澪標から出て難波に着き、河尻に入る。海の旅が終わり、老若男女みんな額に手を当てて喜ぶことこの上ない。例の船酔いする淡路の老女が、都が近づいたのを喜んで、船底から頭を上げてこのように言う「いつになったら着くんだとモヤモヤしていた難波潟へ、葦を漕いで押し退けて御船がやってきたよ」。想定外の人が言ったので人々は不思議がる。気分を悪くしていた船君がこの歌を大変ほめて「船酔いしたお顔には似合わず良い歌だ」と言った。
>「額に手を当てて喜ぶ」ってお祈りの姿勢のことなのかな。さすがに熱を測るポーズではないよね。喜ぶといえば万歳みたいなところがある令和人だから、どういうこと?ってなった。
七日、今日は河尻から船を入れて川を漕ぎ上る日だったのだが、川の水が枯れていて苦しむ。船で上るのが大変難しい。そんな時に船君である病人は元来無風流な人で、和歌のような風流が分からなかった。けれども淡路の老女の歌に影響を受けて、京都の近くに来たからだろうか、なんとか不慣れな歌を捻り出した。その歌は「来るには来たが川の堀江の水が浅くて船も私も行き悩む今日かな」。これは病気をしたので詠めた和歌である。
一歌では飽き足らず、「早く進もうと思う船を悩ませているのは水が枯れているからであり、私への水からの思いやりが浅いからでもある」。この歌は、京都が近くなった嬉しさが堪えきれずに言ったものだろう。淡路の老女の和歌の方が良い。妬ましい、言わなければよかったと悔しがるうちに夜になって寝た。
>自分の和歌を日記に書いて、あの人の方が上手だったと悔しがるの、それなりに自作の和歌に自信がないと出来ないと思うんだが。
八日、今日もまた川のほとりでくすぶって、鳥養の御牧というほとりに泊まる。今晩は船君に例の病が起こって大変苦しがる。ある人が新鮮な魚を持ってきた。米を返礼に持たせた。男たちがコソコソと「米でモツを釣る」とかなんとか。こんなことはこれまでにもあった。今日は節忌なので魚は不要なのだ。
>病気で苦しんでいるのに日記を書いていてすごい。別日に書いたのか、それとも苦しみながら書いたのか。暇だろうし当日かなあ。病気の時に必要なのって娯楽だよね。
九日、じれったく夜が開ける前から船を引いて川を上ったけれども、やっぱり川の水が無いのでノロノロとしか進まない。和田の泊の分岐のところがあった。米などを乞うので施す。そうして船をひき上ると渚の院というところを見つつ行く。その院を昔のことを思い出しつつ見ると趣深いところだ。後ろの丘には松の木があり、中の庭には梅の花が咲いている。
>居ざる=座ったまま膝で進む。幼児が尻で進むのにもいう。ほ〜〜これは使える日本語。
人々が言うことには「この渚の院は名高いところだった。故惟喬親王の御子のお供に、故在原業平中将が『世の中に絶えて桜の坂ざらば春の心はのどけからまし』という和歌を詠んだところだ。今その場の戯れでこの場所にちなんだ和歌を詠んだ『千代を経た松ではあるが、昔から松風の寒々しい音は変わらないのだ』」。またある人が詠んだ歌「君主を恋しく思って何年も生きてきた宿に咲く梅の花は昔のように香りが匂っている」と言いつつ、都が近づくのを喜んで上る。
京から土佐へ下った時には、同行者の中に子供はいなかった。赴任先で子供を産んだ者がいたのだ。その人たちはみな、船が泊まったところで子供を抱いて昇降する。これを見て、土佐にて子供を亡くした母が悲しみに耐えられず「出発時にはいなかったのに子供を産んで京に帰っている人もいるのに、子供がいたのに失って帰るのが悲しい」と言って涙を落とした。その父もこれを聞いてどんな心境だったろうか。このような内容の歌も好んで作るというわけではないだろう。唐土もここも思うことに耐えられない時に作るものだ。今宵は宇土野というところに泊まる。
>我が子を亡くした母親はずっと新鮮に悲しい。
十日、障りがあるので上らず。
十一日、雨が少し降って止んだ。そして上っていくと東の方に山の横が臥し広がっているのを見て、聞くと「八幡の宮」とのこと。これを聞いて、喜んでみんな拝み奉る。山崎の橋をお目にかかる。この上なく嬉しい。ここ相應寺のほとりにしばらく船を留めて色々と決めることがある。この寺のほとりに柳がたくさんあった。ある人がこの柳の影が川の底に映っているのを見て詠んだ歌「さざ波が寄せて作る綾の模様を青柳の影の糸で織っているように見える」。
>川の底に柳の影が映る?水が透き通っている?濁った水に景色が映るのばっかり見ているから、水面、つまり水の表面に影が映る感覚しかない。そうか底。そこなんだ。例えば風呂に透明な水を張って近くに自分が立ったら、確かに影は底まで届きそう。綺麗な水なら底まで光が届くから、底まで影も届く。
あるいは水深が浅ければ多少濁っていても、と考えることも可能だけれど柳がたくさん生えているところって水深深そうだよね。
十二日、山崎に泊まった。
十三日、なお山崎に。
十四日、雨降る。今日車を京へ取りに使いを出す。
十五日、今日車を率いてきた。船が不快なので、船から人の家に移る。この人の家では嬉しそうにもてなしてくれる。この主人の接待の良さを見ると、逆に嫌な気分になる。色々と返礼をする。家の人の立ち振る舞いは美しく、礼儀正しい。
十六日、今日の夕暮れ時、京へ上るついでに見れば、山崎の町の小櫃の絵も曲がりの大路の形も変わっていなかった。「商売人の心など知らぬ」と言うようだ。そうして京へ行くために島坂で人がもてなしてくれた。やらなくても良いはずだ。旅立っていく時より戻ってきた時に、人はこのように色々したがる。これにも返礼をする。夜になって京に入ろうと思ったら、急ぎもしないうちに月が出てきた。桂川を月明かりのもとに渡る。人々曰く、「この川は飛鳥川ではないので、淵も瀬も全く変わらないよ」と。ある人が「月に生えるという桂の名前を付けられた、桂川の底に映る月の影もずっと変わらない」と詠んだ。
またある人が言うことには、「天雲のように遠くに思っていた桂川をこうやって袖を濡らして渡ったよ」と。またある人が「桂川は私の心に通っているわけではないが、私が京と懐かしむ心と同じ深さで流れているようだ」と詠んだ。帰京の嬉しさのあまりに歌もたくさん詠まれるのだ。夜が更けると所々見えない。京にたどり着いて嬉しい。
>嬉しすぎて和歌を爆誕させまくる一行。嬉しさの表現が独特だな。現代でこれやる人いるかな。
家について門に入ると、月が明るくてとてもよく様相が見える。聞いていたよりもずっと表現しようもなくボロボロになっていた。家を預けた人の心も荒れてしまったようだ。中垣はあるが、ひとつ家のようなものなので、隣人が望んで預けたのだ。それにもかかわらず、こちらは便りをするたびに品を送り続けたのだ。今晩はこのような荒んだ様子を大声で言わせたりはせず、ひどいとは思うけれどもお礼はしよう。それはそうと池のように窪んで水に浸かっているところがある。ほとりに松もあった。五、六年の間に千年が過ぎたのだろうか、半分が無くなっている。新しく生えてきたのも混じっている。大体が荒れているので「なんてこと」とみんなで言う。
>松の話題で「さて」と置いてるの、すごい怒りを感じる。もう少し取り繕おうとは思わなかったのか隣人よ。これから帰るよ的な手紙はあったでしょ。もうちょいマシな状態にできたんじゃないのか。これからも隣人ではあるんでしょ。ねえ。「五、六年のうちに千年が経ったのか?」ってすごいこと言わせてるじゃん。
思い出さないことがなく恋しいことの中でも、この家で生まれた女の子もろとも帰ってこないのはどれだけ悲しいことか。みんな集まって大騒ぎをする。そうしているうちに、なお悲しさを堪えられず、ひっそりと信頼できる人と詠んだ歌が「ここで生まれて帰ってこないものもあるのに、私の家に小松が生えてきているのを見る悲しさ」というもの。それでもまだ悲しくて、また同様に「生き姿を見ていたあの子が松のように永く見ることができていたら、こんな遠く悲しい別れをしなかったのに」と詠んだ。忘れがたく悔しいことも多いけれど書き尽くせない。とにもかくにも早く破ってしまおう。
>「とまれかくまれ疾くやりてむ。」これで終わるの悲しい。ここで破られずに残ったから今でも読めているんだろうけど。ああ、こんなに頑張って戻ってきたのに月明かりの下でボロボロになった我が家が待ち受けてるの悲しすぎる。
○
『土佐日記』は紀行文と思って読んでいたけど、そういうことじゃないな。我が子を失う悲しさがずっと付き纏っていて、いくら楽しいことがあってもいくら嫌なことがあっても、その悲しさが薄まることはなく、この先の人生もずっとそれを背負って生きていくんだなと思った。紀貫之〜〜〜!なんかさあ、もうずっとウジウジするのやめろよって周囲の人は思うんだろうけど、本人は絶対に忘れることなんて出来ないじゃん。自分の立場分かってるから、人前では悲しさを見せないように気丈に振る舞うし、ある時は楽しさに没頭して亡くなった我が子のことを考えないこともあるだろうよ。それでもふとした瞬間に思い出しちゃうんだろうな。宴会で楽しく酔っててもその時にフッと酔いが覚めるんだよ。紀貫之〜〜〜!
筆者が『土佐日記』を書くにあたって女性のふりしたのって単に奇を衒うためじゃなくて、自分の子供を想ってしずむ気持ちを「男のくせに」とか言われずに書くためだったんじゃないか。ちゃんと泣きたかったんじゃないか。子供が亡くなってからずっと、その気持ちをどこかに書くことで気持ちを落ち着かせたかったんじゃないか。帰れなくて辛いよ〜とかこんな楽しいことがあったよ〜とか嫌な奴がいたよ〜とか、そういうことも書き残しておきたい気持ちもありつつ、並行して、悲しさを書きたい気持ちをカモフラージュするために書いているようにも見える。
普通に途中から飽きて、もう古文を読むのはnoteに書くまいと思ったけど、この感想に至るなら途中で辞めなくてよかった。人間が粒々と立って、それぞれに人生を抱えている。船酔いの老女よ、舵取よ。彼らにも彼らの物語があるんだよな。
こういう系の話が好きな方は↓をどうぞ。
めでたし、めでたし。と書いておけば何でもめでたく完結します。