![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/72657986/rectangle_large_type_2_323ef03b2e9a22e3873ae302246e6de4.jpeg?width=1200)
#9[和訳]言葉にできないから叫ぶーSilence by Leyla Blue
こんにちは!ムラサキの。です!!
今回紹介する曲はLeyla Blueの”Silence”です。これはLeyla の実体験だそうです。好きな人がいるパーティーへ行って、彼に気持ちを伝えようとするが、固まって、頭が真っ白になったそう。人に自分の気持ちを伝えるのは本当に難しいけど、それが好きな人や大切な人だとより一層難しいですよね。コーラスのスクリーミングの最後でシー🤫と言っているとこがいいよね。心臓もそうだけど、ほんとうるさすぎて黙ってって思っちゃいますよね。(私だけかな?)すぐに言えたらスッキリするのにね。Enjoy!!
[Verse 1]
3 A.M., I said I would be in bed by 10
午前3時、私は10時まで寝れたらいいのにと思う
But then you said to come thru
でも、あなたが来いって言うから
And of course, I went
もちろん、私は行ったわ
Talked about nothing with a few fake friends
偽の友達と中身のない話をした
Just to be around you
ただあなたといただけ
For a minute or two
ほんの1,2分だけでも
[Pre-Chorus]
So here I wait
ここで待ってる
Half drunk in the drizzling rain
霧雨の中ほろ酔いで
In jeans too tight for me to breathe
息苦しいほどキツキツのジーンズで
But you don't know a single thing
あなたはただ一つのことがわからない
[Chorus]
'Cause I'm screaming in silence (Shh)
だって、静寂の中叫んでいる(シー)
Oh, I can't say what's on my mind
言葉で表現できないの
Boy you're singing like *a siren
あなたが美しく歌うから
And it's keeping me awake at night
夜は眠れないまま
I wish you knew
あなたがそれを気づいてくれたらいいのに
But I'm never telling you
でも私は何も言えない
Oh, I'm screaming in silence (Shh)
私は、静寂の中叫んでる
'Cause I don't wanna hear you say you don't want me
あなたが私を必要としてないって聴きたくない
[Verse 2]
Remix plays on cheap speakers of a song I hate
嫌いな曲を安いスピーカーで流すの
Teardrops in the bathroom
お風呂場で涙を流す
Don't know what to do (Don't know what to do)
どうすればいいのかわからない(どうすればいいのかわからない)
So I gloss my lips
だから口紅を塗って
Remind myself that I'm a badass bitch
And I don't really need you
自分は悪い女であなたなんか必要ないと思い出させるの
'Til I believe that it's true ('Til I believe that it's true)
それが事実ということを信じるまで(事実ということを信じるまで)
[Pre-Chorus]
But still, I wait
でもまだ、待っている
Half drunk in this drizzling rain
霧雨の中ほろ酔いで
In jeans too tight for me to breathe
息苦しいほどキツキツのジーンズで
But you don't know a single thing
あなたはただ一つのことがわからない
[Chorus]
'Cause I'm screaming in silence (Shh)
静寂のなんか叫んでいる(シー)
I can't say what's on my mind
言葉で表現できないの
Boy you're singing like a siren
あなたが美しく歌うから
And it's keeping me awake at night
夜は眠れないまま
I wish you knew
あなたがそれに気づいてくれたらいいのに
But I'm never telling you
でも私はなにも言えない
Oh, I'm screaming in silence (Shh)
静寂のなんか叫んでいる(シー)
'Cause I don't wanna hear you say you don't want me too, too
あなたが私を必要じゃないと聴きたくないから
'Cause I don't wanna hear you say you don't want me too, too
あんたが私を必要じゃないと聴きたくないから
[Bridge]
And babe, I know it's *pathetic that I've stayed
待っていてもどうしようもないと分かっている
With all these words trapped in my brain
頭の中に言いたい言葉が溜まっていく
But 'til I learn to walk away
でもそれは離れる方法を学ぶまで
[Chorus]
I'll be screaming in silence
静寂の中叫ぼうとしている
I can't say what's on my mind
言葉で表現できない
Boy you're singing like a siren
美しく歌うから
And it's keeping me awake at night
夜は眠れないまま
I wish you knew
それを分かってほしいの
But I'm never telling you
でも一生言わない
Oh, I'm screaming in silence
静寂中叫んでいる
'Cause I don't wanna hear you say you don't want me too, too
あなたが私を必要じゃないと聴きたくないから
'Cause I don't wanna hear you say you don't want me too, too
あなたが私を必要じゃないと聴きたくないから
'Cause I don't wanna hear you say you don't want me
あなたが私を必要じゃないと聴きたくないから
*a siren : ギリシャ神話に登場する海の怪物。美しい歌声をしている。
*pathetic : (イライラするほど)ひどい、役に立たない、情けない
最後まで読んでくれてありがとうございます。
アドバイスや感想があればコメント欄にお願いします! 次の投稿をお楽しみに^^
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?