Duolinguoのウクライナ語がちょいちょいいいレベルまで上がってきた。でも、"e"を「イェ」といわなかったり、"г"を「ホ」と読まれると、ロシア語の感覚があるせいか、妙に気持ち悪い。ウクライナ語の勉強が足りない証拠か。
画像1

資料や書籍の購入費に使います。海外から取り寄せたりします。そしてそこから読者の皆さんが活用できる情報をアウトプットします!