恋愛 英語クラスの物語#9: 「チャンスを無駄にした」

今回は、「チャンスを無駄にした」を英語で言ったらどうなるかを考えてみたいと思います。

単純には(主語を自分と考えて)

I waste a chance.

ですが、これではつまらないので「Careless Whisper」  George Michaelさんの歌詞から一節を使わせて頂きます。 そうすると

I waste a chance that I've been given.
与えられたチャンスを無駄にしてしまった / 与えられたチャンスを捨ててしまった

使い方としては?

恋愛中だったはずの彼女が、他の男と結婚することになった事(あり得ますねこのシナリオ)を知った時

彼は冷え切った暗い部屋で

I waste a chance that I've been given.

と一人で泣くかもしれません。

男もナイーブです。


よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。