恋愛 英語クラスの物語#9: 「チャンスを無駄にした」
今回は、「チャンスを無駄にした」を英語で言ったらどうなるかを考えてみたいと思います。
単純には(主語を自分と考えて)
I waste a chance.
ですが、これではつまらないので「Careless Whisper」 George Michaelさんの歌詞から一節を使わせて頂きます。 そうすると
I waste a chance that I've been given.
与えられたチャンスを無駄にしてしまった / 与えられたチャンスを捨ててしまった
使い方としては?
恋愛中だったはずの彼女が、他の男と結婚することになった事(あり得ますねこのシナリオ)を知った時
彼は冷え切った暗い部屋で
I waste a chance that I've been given.
と一人で泣くかもしれません。
男もナイーブです。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。