恋愛 英語クラスの物語#87: 「バカなことをするな / バカなことをしないで」

今回は「バカなことをするな /  バカなことをしないで」を英語で何と言ったらいいかについて取り上げてみたいと思います。

今回の一発表現

Don't try anything stupid.

で、如何ですか? 今回の場合もいろいろ言い方はありますが、一番最近みた映画の中でつかわれていましたので、今回は「Don't try anything stupid.」を選びました。

使い方: シーン 彼氏と彼女の初デート

彼氏: (彼女に、お酒を強いとことを見せようとウオッカをがぶ飲みしています。)

彼女: Don't try anything stupid coz I love you just the way you are.
           (バカなことはしないで、私はただあなたの素顔が好きなの)

優しい彼女、これを聞いた彼氏は「うるうる」しますます彼女を好きになったか、どうかは分かりません...

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。