【映画の中の詩】『ノートルダムのせむし男』(1939)
主演チャールズ・ロートン、モーリン・オハラ
エルンスト・ルビッチ監督『桃色の店』で引用されていたヴィクトル・ユゴーの愛と友情に関する言葉のシーンですが、この映画では原作からは少しアレンジされています。
原作は、
水を飲ませるシーンは『あしたのジョー』で白木葉子と丹下段平が慰問劇の出し物として再現!
諸般の事情で日本ではディズニーアニメ版などは『ノートルダムの鐘』表記。
参考リンク:
『ノートルダムの傴僂男』 (トーキー英語研究叢書 ; No.6)
https://dl.ndl.go.jp/pid/1689735/1/35
『ノートル・ダムのせむし男 : 全訳』
ヴィクトール・ユゴー 著, 松下和則, 辻昶 訳
https://dl.ndl.go.jp/pid/1694816/1/58
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?