見出し画像

【歌詞和訳】DIg It - Bring Me The Horizon

今年の5月に配信リリースされたBring Me The Horizonの7枚目のアルバム「Post Human: Nex Gen」から最後のトラックである「DIg It」の歌詞和訳をしました。

※こちらの和訳には意訳が含まれますことをご了承願います。

I'm sorry, this directory is encrypted, please enter your cipher to continue
Access granted
You have a hundred and thirty two documents and one audio log
Would you like to listen?

このディレクトリは暗号化されています。
複合するにはパスワードを入力してください。
……アクセスが承認されました。
132個のドキュメントと1個のオーディオログがあります。
再生しますか?

Pins and needles in my face, I
Can't trust my feelings anymore
Shouldn't have looked behind the veil
My whole world's at war
'Cause they've be-been feeding us a fable
Swallowing the rabbit whole
I can't keep quiet at the table anymore, no, oh

顔が痺れる感覚がして 自分の感情が信じられなくなった
ベールの奥を見るべきではなかった
僕の世界は争いで満ちていた
なぜなら奴らは僕たちに寓話を聞かせて 深淵へと陥れたから
これ以上 席に着いて狂った話を聞いてはいられない

I hate my fucking guts right now
Reckon you'd be better if I nеver existed
Sorry that I lеt you down
Found a way to hide and now I'm addicted

僕は今 自分が大嫌いだ
僕がいなかったら君はもっと幸せになれたと思う
がっかりさせて ごめんなさい
逃避を繰り返して 僕は今依存している

Give me something to believe in
Some kind of system override
I need to give my ghost a reason
To let it slide

信じられる物が欲しい
悪い癖を上書きしてくれるような何かが
僕の幽霊に見過ごす理由を教えないといけないんだ

'Cause everyone's too scared to heal
They don't give a fuck how they feel
And I just don't know how to deal anymore
Maybe the damage is done
Maybe the darkness has won
And we were programmed just to suffer

だって みんな傷を癒すことを恐れているし
自分の感情を気にしていない
僕もどう対処すればいいのか 最早分からない
傷は深すぎたかもしれないし
暗闇が勝ったのかもしれない
僕たちはただ苦しむようにプログラムされているんだ

I hate my fucking guts right now, hm
I'm sorry that I let you down, yeah

僕は今 自分が大嫌いだ
がっかりさせて ごめんなさい

I hate my fucking guts right now
Reckon you'd be better if I never existed
Sorry that I let you down
Found a way to hide and now I'm addicted

僕は今 自分が大嫌いだ
僕がいなかったら君はもっと幸せになれたと思う
がっかりさせて ごめんなさい
逃避を繰り返して 僕は今依存している

'Cause the world is a scary place, scary future, scary fate
Thought the pain would teach me somehow
But the only thing I figured out is life is a grave
And I dig it
And I dig it

だって世界は恐ろしい場所だから
未来も運命も
苦しむことで何かを得られると思った
でも唯一分かったことは  人生は墓場だということ
そして僕はそれを掘っているんだ
これでいいんだ

I don't wanna lose myself again
I don't wanna lose myself again
'Cause the world is a scary place, yeah
Scary humans, scary race
Thought the pain would teach me somehow
But the only thing I figured out is life is a grave
And I dig it

もう自分を見失いたくない
もう自分を見失いたくない
だって世界は恐ろしい場所だから
人間も競争も
苦しむことで何かを得られると思った
でも唯一分かったことは  人生は墓場だということ
そして僕はそれを掘り下げているんだ

'Cause everyone's too scared to heal
They don't give a fuck how they feel
And I just don't know how to deal anymore
Well, maybe the damage is done
Maybe the darkness has won
And we were programmed just to suffer

だって みんな傷を癒すことを恐れているし
自分の感情を気にしていない
僕もどう対処すればいいのか 最早分からない
傷は深すぎたかもしれないし
暗闇が勝ったのかもしれない
僕たちはただ苦しむようにプログラムされているんだ

I hate my fucking guts right now
Reckon you'd be better if I never existed
I'm sorry that I let you down
When you find this letter, hope you don't get it twisted

僕は今 自分が大嫌いだ
僕がいなかったら君はもっと幸せになれたと思う
がっかりさせて ごめんなさい
この手紙を見つけても 嫌いにならないで欲しい

'Cause the world is a scary place, scary future, scary fate
Thought the pain would teach me somehow
But the only thing I figured out is life is a—

だって世界は恐ろしい場所だから
未来も運命も
苦しむことで何かを得られると思った
でも唯一分かったことは  人生は─

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
これから1分半ほど無音が続くので、この間に今回の翻訳について
一部ではありますが解説を挟もうと思います。

Swallowing the rabbit whole … 直訳すると「ウサギを丸呑みにする」になりますが、泥沼にハマったり、複雑な状況から抜け出せない意味を含む、不思議の国のアリスのストーリーから誕生した「go down the rabbit hole」というイディオムが掛かっていると考えられます。
そのラビットホール自体が「ウサギを丸呑みにする」ようであれば、外的要因で複雑な状況に陥ったと解釈できます(今回の場合は、“僕たち”に寓話を聞かせた“奴ら”によって)。その後に続く歌詞は「見過ごす訳にはいかない」といったニュアンスですが不思議の国のアリスのストーリーに寄せて和訳しています。

And I dig it … この歌詞にはいくつかの意味が含まれているように思います。
少なくとも人生という墓場に対して“僕”がとった行動と、その行動に対して肯定的な意見を示す意図、そしてこのアルバムに仕組まれたイースターエッグについての言及であると思い、訳内でも都度言い回しを変えています。 

Maybe the damage is ~… 同じアルバムに収録されているTop 10 staTues tHat CriEd bloOd(リンク先点滅注意)とDArkSideの歌詞の引用だと解釈したので、そちらの歌詞に基づいた和訳にしています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Hello, user, this is M8, your personal multidimensional friend
It looks like I encountered a fatal erro
Please boot me in safe mode and enter the serial number located on the side of my head
For more information, go to—

こんにちは、私はM8。次元を超えるあなたの友達です。
致命的なエラーが発生したようです。セーフモードで起動し、私の側頭部に書かれたシリアルナンバーを入力してください。
エラーについて詳しくみる場合は─


いいなと思ったら応援しよう!