見出し画像

#133 自由英作文の添削④

※ この記事は、「#134 自由英作文の添削⑤」と合わせて復習プリントが用意されています。Passオンライン英語のウェブページにアクセスし、一番下からダウンロードしてね。

 もしボランティア活動をするとしたら、あなたはどのようなことをしたいか。理由とともに、70語程度の英語で述べよ。

2001年 大阪大

答案)
If I take part in a volunteer activity, I would like to pick up trash on the road. When we see some trash there while walking, we feel sorry. We can live a happy life if we do not have to see dirty things. Also, if the city is always clean, no one would be willing to throw away anything easily. For these reasons, I would like to pick up trash on the road.

答案が長いので、1文ずつに分けます。

答案)
If I take part in a volunteer activity, I would like to pick up trash on the road. 

添削)

  • 「ボランティア活動」は volunteer work か volunteer activities のどちらか。それか、単文に直して I would like to clean up trash (littered) on sidewalks[pavements] as a volunteer. くらいにまとめたほうが簡潔。

  • the road「その道路」と言われても、どの道路のことかわからない。あと、road は「車道」のこと。後ろに「歩いているときに見つけるゴミ」とあるので、sidewalk(米)や pavement(英)「歩道」が適当。on sidewalks[pavements] に直す。

答案)
When we see some trash there while walking, we feel sorry. 

添削)

  • we と書かれても、そう感じない人もいるので、一緒くたにされても困る。問題文に「あなた」とも書いてあるので、素直に we ではなく I と書く。

答案)
We can live a happy life if we do not have to see dirty things. 

添削)

  • 「汚いものを見る必要がなければ、幸せな人生を送ることができる」は何を言っているのかよくわからない。We feel comfortable when there is no trash littered. くらいに直す。

答案)
Also, if the city is always clean, no one would be willing to throw away anything easily. 

添削)
Also, few people would dare throw away trash on the streets with no litter.

  • the city は the country(side)「田舎」と対比された「都会」を表す。いきなり「都会」だけの話をされても困る。

  • no one は意味が強すぎ。few people に直す。全体的に「自分はこう感じる」ということをそのまま他者にそのまま延長しており、近視眼的。

  • dareは助動詞で、「図々しくも~する」くらいの意味。

答案)
For these reasons, I would like to pick up trash on the road.

よろしければサポートお願いします。お礼にリクエストいただいたテーマに沿って記事をお書きします。