見出し画像

Vol 2. いつでもクリスマスの精神を🎄

Nous pourrons imaginer un monde avec l'esprit de Noël le temps d'une vie. (Josiane Coejimans)

【訳】
クリスマスの精神が息づく世界を、私たちは生涯にわたって想像することができるのです。(ジョジアンヌ・コエジマン)

【語彙】

  • pourrons : 動詞pouvoir(~できる)の一人称複数形・直説法未来形

  • imaginer :動詞imaginer(~を想像する)の原形

  • monde(m) :世界 

  • esprit (m): 精神(時に修飾語を伴って「~の理念、真髄」)

  • Noël :【固有名詞】クリスマス

  • temps (m) :時間

  • vie (f) :人生、生涯

  • le temps d'une vie : 生涯にわたって

【メモ】📝
様々な意味を持つ語については、この文脈の中で一番
近いものを選んで訳させていただきました。

【略語】
(m) = masculin 男性名詞
(f) = féminin 女性名詞
(pl) = pluriel  複数形

【豆知識】

  • ジョジアンヌ・コエジマンとは?🧐

1966年6月1日 ブリュッセル出身。
ベルギー在住の童話作家・詩人・女流作家。
Mademoiselle Jo(マドモワゼル・ジョー)の名前でも活躍されているようです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?