Flame - hathaw9y 해서웨이

왠지 겁이 좀 나서
なんでか少し怖くなって

왠지 숨이 가빠서
なぜだか息切れがして

그래서 입이 떨어지지 않는 걸
それで、言葉が出てこないの

낮에 본 넌 눈부신 하얀 눈꽃같아
昼に見た君は眩しくて白い雪の花みたいで

밤에 본 넌 달을 머금은 호수같아
夜に見た君は月を懐いた湖みたい

술에 취한 우린 한껏 꾸민 불꽃같아
酒に酔った私たちはおしゃれに着飾った花火みたいだね

내가 꺼지기 전에
私が消えてしまう前に

Burn it up 남 몰래
Burn it up 人目につかずに

전하고 싶은 말이 있어
言いたいことがあるの

널 기다렸어
君のことを待ってた

so Burn it up

내 말을 들어줘
私の言うことを聞いて

닿을 듯
届きそうな

너와 내 거리가
君と私の距離が

새어 나올까 숨을 참아
漏れてしまわないように、息を止めて

고장 난 채 시간은 흐르는데
壊れてしまったまま時間は流れるのに

낮에 본 넌 눈부신 하얀 눈꽃같아
昼に見た君は眩しくて白い雪の花みたいで

밤에 본 넌 달을 머금은 호수같아
夜に見た君は月を懐く湖みたい

술에 취한 우린 한껏 꾸민 불꽃같아
酔った私たちはおしゃれに着飾った花火みたいだね

내가 꺼지기 전에
私が消えてしまう前に

Burn it up 남 몰래
Burn it up 見つからないように

전하고 싶은 말이 있어 널 기다렸어
言いたいことがあるの、君のことを待ってた

so Burn it up

내 말을 들어줘
私の言うことを聞いて

Burn it up 남 몰래
Burn it up 見つからないように

전하고 싶은 말이 있어 널 기다렸어
言いたいことがあるの、君のことを待ってた

so Burn it up

내 말을 들어줘
私の言うことを聞いて

Burn it up

나는 언제
私はいつ

내 말을 전하고 싶어 널 기다렸어
言いたいことがあるの、君のことを待ってたよ

so Burn it up

내 말을 들어줘
この言葉を聞いてほしい

Burn it up

so Burn it up

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?