Flame - hathaw9y 해서웨이
왠지 겁이 좀 나서
なんでか少し怖くなって
왠지 숨이 가빠서
なぜだか息切れがして
그래서 입이 떨어지지 않는 걸
それで、言葉が出てこないの
낮에 본 넌 눈부신 하얀 눈꽃같아
昼に見た君は眩しくて白い雪の花みたいで
밤에 본 넌 달을 머금은 호수같아
夜に見た君は月を懐いた湖みたい
술에 취한 우린 한껏 꾸민 불꽃같아
酒に酔った私たちはおしゃれに着飾った花火みたいだね
내가 꺼지기 전에
私が消えてしまう前に
Burn it up 남 몰래
Burn it up 人目につかずに
전하고 싶은 말이 있어
言いたいことがあるの
널 기다렸어
君のことを待ってた
so Burn it up
내 말을 들어줘
私の言うことを聞いて
닿을 듯
届きそうな
너와 내 거리가
君と私の距離が
새어 나올까 숨을 참아
漏れてしまわないように、息を止めて
고장 난 채 시간은 흐르는데
壊れてしまったまま時間は流れるのに
낮에 본 넌 눈부신 하얀 눈꽃같아
昼に見た君は眩しくて白い雪の花みたいで
밤에 본 넌 달을 머금은 호수같아
夜に見た君は月を懐く湖みたい
술에 취한 우린 한껏 꾸민 불꽃같아
酔った私たちはおしゃれに着飾った花火みたいだね
내가 꺼지기 전에
私が消えてしまう前に
Burn it up 남 몰래
Burn it up 見つからないように
전하고 싶은 말이 있어 널 기다렸어
言いたいことがあるの、君のことを待ってた
so Burn it up
내 말을 들어줘
私の言うことを聞いて
Burn it up 남 몰래
Burn it up 見つからないように
전하고 싶은 말이 있어 널 기다렸어
言いたいことがあるの、君のことを待ってた
so Burn it up
내 말을 들어줘
私の言うことを聞いて
Burn it up
나는 언제
私はいつ
내 말을 전하고 싶어 널 기다렸어
言いたいことがあるの、君のことを待ってたよ
so Burn it up
내 말을 들어줘
この言葉を聞いてほしい
Burn it up
so Burn it up