FINE - BOYCOLD (feat. SOMA, WOODZ) 和訳

넌 꽤 붉게 물든 얼굴로
君は赤くなった顔で

날 깨무는 걸 좋아해
わたしのことを噛むのが好き

아이같이 웃는 얼굴
子供みたいに笑う顔

아니 취해서는 말구
いや、酔ってるときじゃなくて

난 네 볼을 쓰다듬구
わたしは君のほっぺたを撫でて

넌 내 손을 놓질 않어
君はわたしの手を離そうとしない

손이 차 내 주머니에
手が冷たくなってポケットの中に

깍지 끼고 구겨 넣어
手をぎゅっと握りながら

애기 같은 핑계도 눈 감아 줄게
子供みたいな言い訳も全部聞いてあげるから

손이 차 내 주머니에
手が冷たくなってポケットの中に

깍지 끼고 구겨 넣어
手をぎゅっと握りながら

오늘 까지만
それも今日で終わり

Yeah I'm fine

우린 오늘 밤까지 만이니까 (우우우우우)
僕たちは今夜までの関係だから

Should be fine (우우우우우)

Yeah I'm fine

우린 오늘 밤까지 만이니까 (우우우우우)
僕たちの関係は今夜で終わるから

Should be fine Yes should baby

마주잡은 손 사이에
握った手の間に

조금의 틈이 우릴 가르네
少しの隙間が僕たちを遮る

우리의 색은 변함이 없고
僕たちに変わりはないけど

그저 오늘이 우리의 마지막인 거니까
ただ今日が僕たちの最後ってだけで

We don't talk a lot

정적이 가득해 침묵을 깨려고
静けさが溢れて沈黙を破ろうと

'어디 들어갈까'
「どっか入ろうか」

도리도리 같이 걸을래
いやいや一緒に歩く

말하진 못해도 오늘이 마지막
口には出せなくても今日が最後

차가운 바람에 식어가는 마음 까지만 이라도
冷たい風に冷めていく心だけでも

I can't understand

도대체 우린 왜
僕たちはなんで

서로를 위해 왜
なんでお互いのために

우린 서로 상처가 되니까 그만
お互い傷つくだけだからこんなのもうやめよう

Yeah I'm fine

우린 오늘 밤까지 만이니까 (우우우우우)
わたしたちは今夜まで

Should be fine (우우우우우)

Yeah I'm fine

우린 오늘 밤까지 만이니까 (우우우우우)
今夜までの関係だから

Should be fine Yes should baby

집에 가기가 싫은 것 같아
家に帰りたくなさそうだね

알면서도 자꾸만
わかってながらも

멀리 걸어가
遠くまで歩いていく

겁이 나나 봐
怖いんだよ

오늘이 끝날까 봐
今日が終わっちゃうってことが

눈이 내려와
雪が降ってくる

꿈인 것 같아
夢みたいだ

따뜻해진 손까지 아파와
温かくなった手まで痛くなってくる

마주친 눈에 난 눈을 감아
目が合って、目を閉じて、

넌 내 손을 꽉 잡아
君はわたしの手をぎゅっと握る

Yeah I'm fine

우린 오늘 밤까지 만이니까 (우우우우우)

わたしたちは今夜までだから

Should be fine (우우우우우)

Yeah I'm fine

우린 오늘 밤까지 만이니까 (우우우우우)
わたしたちの関係は今日で終わるから

Should be fine Yes should baby

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?