見出し画像

「わたしは彼女に市内を案内する」って正しい文?

ご質問

初級者プライベートレッスンの時、英語で簡単な質問をされることもあるのですが、以下について疑問を感じて調べたところ、

1.conduct him out/in・・・彼を 外/中へ 案内する
2.conduct her through the city.…(わたしは) 彼女に 市内を 案内する
(ジーニアス英和大辞典)

例えば友達がうちに泊まりに来て、私の町を案内するという状況と思いますが、
2.の文は、なんか変な感じがします。助詞「に」に?違和感を覚えます。

3.先生は 私たちに 神田古書街を 案内してくれた。
4.先生は 私たちを 神田古書街に 案内してくれた。
3.の文は正しいですか。

他にも「案内する」のような動詞があったら、教えていただければ助かります。

よろしくお願いお願いいたします。


ご返事

小泉保他編『日本語基本動詞用法辞典』大修館書店

に「案内する」がとる文型について以下の記述があります。

ここから先は

477字

¥ 300

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?