- 運営しているクリエイター
記事一覧
RRRをテルグ語で歌う
「匿名ページなんで自己責任でご利用ください」という言い訳が通らなくなったので、もう少しこまめに間違いを直します。
komma uyyālā 枝のブランコkomma uyyālā 枝のブランコ
kōna jaṃpāla 森のゆりかご
amma oḷ=ḷō 母さんの 体の中で
nēnu rōjū ūg-ālā 私は 一日 揺れていたい
rōjū ūg-ālā 一日 揺れていたい
komma sāṭu
RRRのセリフをテルグ語で
sarōjinī.. nēnu aṃṭē nā pōrāṭaṃ.. aṃdulō nuvvu sagaṃ
「サロージニ、私とは 私の戦いだ..そのうちの 半分がおまえだ。」私の半分はおまえだ...
batuku, pō!
「生きろ、行け。」ラッチュの縄をナイフで切って解放するときのラーマ。「殺すつもりはない」という意味なんでしょうが、あと1時間で毒が回ると宣告されてからの「生きろ」です。日
耳で学ぶRRRのテルグ語
リンク切れになったのでT-Series Telugu に付け替えましたが、こちらもいつ消えるかわかりません。
vēṭa వేట (狩り)のṭがtになっていたのを直しました。(1/8/24)
01 AADU KANABADTE
āḍu kanabaḍi-tē nippukaṇaṃ nilabaḍ-in=aṭṭu uṃ-ṭadi. bāṇam=ainā baṃdūk=ainā vāni-ki