見出し画像

Clubhouse(クラブハウス)の今後についての公式ブログを翻訳(今後チップやチケット、サブスクリプションでマネタイズできるようにするという報告がされています)

Blog
https://www.joinclubhouse.com/welcoming-more-voices

🎉 Welcoming More Voices より多くの声をクラブハウスに!
January 24, 2021  2021年1月24日

Clubhouse is moving quickly today, but in some ways it feels like the journey started a long time ago. The two of us met back in 2011 through a mutual friend, and we connected over a shared love of social products. Back then, Rohan had been working on ways to help friends find each other in cities, and Paul was building an app called Highlight to help people form friendships with others around them. Over the next ten years we both kept working on social products—experimenting with new apps, failing, and starting again.
クラブハウスが最近急速な動きを見せていますが、もう随分と前にこの旅は始まった様な気もしています。共通の知り合いを通じて2011年に我々二人は出会い、ソーシャルネットワークが好きという共通点によって繋がっていました。当時Rohanは友人同士が街中でお互いをみつけるサービスの開発に取り組んでおり、Paulは、周囲の人と友達になるためのHighlightというアプリを作っていました。その後10年に渡り我々はSNSの開発を続けましたが、新しいアプリを開発しては失敗し、再び新しいアプリを作っての繰り返しでした。

In the fall of 2019, we reconnected over some work that Rohan was doing to help his daughter Lydia, who was born with a rare genetic disease, and eventually that reconnection led to us finally teaming up to work together. Against our better judgment, and with the support of two very patient spouses, we decided to give social apps one last try.
2019年の秋、生まれつき遺伝子の疾患を抱えている娘のLydiaのためにRohanが行っていた取り組みで我々は再会し、ようやく我々は一緒に仕事をすることになりました。私たちにはより良い判断がありましたがそれに反することに、そして非常に忍耐強い我々の配偶者の支援を受けて、私たちは最後にもう一度ソーシャルアプリの開発を試すことにしたのです。

After a lot of iteration in the audio space, we launched Clubhouse in March of last year. Our goal was to build a social experience that felt more human—where instead of posting, you could gather with other people and talk. Our north star was to create something where you could close the app at the end of the session feeling better than you did when you opened it, because you had deepened friendships, met new people and learned.
様々な試行錯誤を経て、昨年3月に我々はクラブハウスをローンチしました。我々のゴールは、投稿ではなく実際に集まって他の人と会話をするような、より人間らしい社会的経験です。我々の目標は、友情を深めたり新しい人に会い、学びを得ることが出来る経験を通して、アプリを開く前より楽しい気分でアプリを閉じてもらうことでした。

· · ·
Unlike our other attempts, Clubhouse seemed to strike a real chord with people, and it has accelerated quickly over the past ten months—from a small handful of beta testers into a diverse and growing network of communities. This past week, two million people around the world—musicians, scientists, creators, athletes, comedians, parents, entrepreneurs, stock traders, non-profit leaders, authors, artists, real estate agents, sports fans and more—came to Clubhouse to talk, learn, laugh, be entertained, meet and connect. It’s the most exciting thing we’ve ever been a part of.
我々の過去の試みと異なり、クラブハウスは人々から真の共感を得たようで、過去10か月で、少数のベータテスターから、クラブハウスは多様性に富み、かつ成長するコミュニティのネットワークへと急速に成長していきました。先週、ミュージシャンや科学者、クリエイター、アスリート、コメディアン、子を持つ親、起業家、株のトレーダー、非営利団体のリーダー、作家、アーティスト、不動産業者、スポーツファンなど、世界中の200万人もの人がクラブハウスにやって来て、話し、学び、笑い、楽しませ、出会い、つながりました。これは私たちが今まで関わってきた全てのことの中で最もわくわくすることでした。

The thing we love most is how voice can bring people together. No matter where you live in the world or what networks you have access to, in Clubhouse you can be in the room—often with people whose lived experience has been very different from your own. In one of the most turbulent and troubled years many of us have experienced, people on Clubhouse have come together for important and nuanced conversations on topics of social justice reform, BLM and anti-racism. When Ruth Bader Ginsburg died, room after room filled the hallways with people discussing constitutional law, sharing stories about RBG’s childhood, and praying in silence together. Each week, parents of children with genetic diseases gather in Clubhouse to discuss medical developments with doctors, researchers and other parents—talking, debating and learning.
私たちがクラブハウスの最も素晴らしい点だと感じているのは、こんなにも「声(*1)」が人と人とを繋げる事ができるということです。あなたが地球上のどこに住み、どの様なネットワークに属していようと、クラブハウスであなたは、あなたの生活体験とは非常に異なる生活をしている人々と実際に一緒にクラブハウス内のルーム(部屋)にいることができるのです。私たちの多くが経験した最も混乱し、問題を抱えた年の1つに数えられうる1年の中で、クラブハウスの人々は、社会正義の改革やBLM(Black Lives Matter)、反人種差別に関する重要で繊細な会話のために集まりました。ルース・ベイダー・ギンズバーグ(RBG)(*2)が亡くなった時には、部屋ごとに、憲法について話し合ったり、RBGの子供時代についての話を共有したり、黙って一緒に祈ったりする人々でルームは部屋の外まで人でいっぱいになりました。毎週、遺伝子疾患を抱える子供の保護者たちがクラブハウスに集まり、医師や研究者、その他の保護者たちと話し合い、討論し、学びながら医学の発展について話し合っています。
((*1)補足:このクラブハウスの「声」には、日本語で言う「声」の他に、「意見(opinion)」、という意味も掛かっていると思います)
((*2)アメリカ合衆国の法律家。1993年にビル・クリントン大統領に指名されてから死去するまで27年間にわたって連邦最高裁判事(陪席判事)の座にあり、特に性差別の撤廃などを求めるリベラル派判事の代表的存在としてアメリカで大きな影響力を持った(出所:Wikipedia))

We’ve also been blown away by the brilliance and creativity of the Clubhouse community. Each night in Clubhouse, there are now thousands of rooms filled with people hosting game shows, recapping NBA games, singing opera, discussing philosophy, meeting other musicians, sharing travel tips, running support groups, and meditating together. They’re hosting daily talk shows, performing standup comedy, playing guitar and giving history lectures. In December, forty strangers who met on Clubhouse auditioned, rehearsed, and hosted a full-blown musical production for thousands of people that made national headlines. They are creating entirely new ways for people to come together, all through the power of voice.
私たちはクラブハウス・コミュニティの創造性とその素晴らしさにも驚かされました。クラブハウスでは毎晩、ゲームショーを主催をしたり、NBAゲームの振り返りや、オペラを歌ったり、哲学について議論をしたり、他のミュージシャンと出会ったり、旅行のお役立ちポイントの共有や、サポートグループ(相互支援グループ)の運営、共に瞑想をする人々などで溢れた何千もの部屋があります。彼らはデイリー(日刊)のトークショーを主催し、スタンダップコメディ(米国の一人漫才)をしたり、ギターを弾いたり、歴史の講義を行ったりしています。12月には、クラブハウスで出会った40人の見知らぬ人がオーディションを行い、リハーサルをし、何千人もの人のために本格的なミュージカル作品を上演し、ヘッドラインニュースとして全国(全米)で報道されました。
彼らは「声」の力だけで、人々が集まるためのまったく新しい方法を生み出しています。

· · ·
Our focus now is on opening up Clubhouse to the whole world. With that goal in mind for 2021, we have secured a new round in funding, led by Andrew Chen at a16z, who also led our Series A. It’s always been important to us to have investors who care deeply about diversity, and who will work hard to help us make Clubhouse a welcoming and inclusive community. We now have over 180 investors in Clubhouse—large and small, spanning many different races, genders, and areas of expertise, and including many members of our early community. While we’ve never felt that fundraising itself is a milestone, we wanted to share how we plan to use these funds to make the product better each day and to help creators on Clubhouse thrive:
私たちの次の目標は、クラブハウスを世界に広めることです。2021年はその目標を念頭に、我々のシリーズAを主導してくれたa16zのAndrew Chen氏より新しい資金調達ラウンドを確保しました。多様性に深く関心を持ち、クラブハウスをより門戸の開かれたよりインクルーシブなコミュニティにするため、一生懸命我々をサポートしてくれる投資家は我々にとってとても大切な存在です。現在クラブハウスには、ごく初期の頃のコミュニティメメンバーを含め、多岐に渡る人種や性別、専門分野からなる、大小様々な180を超える投資家がいます。
資金調達自体が重要な指標であると感じたことは一度もありませんが、その資金を日々我々がどのようにサービスを改良し、クラブハウス内のクリエイター達(*)を資するために、どのようにこの使う計画なのかお伝えします。
((*)クラブハウスのユーザーを指す様で、おそらくモデレーターやスピーカーなど情報を提供するユーザーの様です)

Welcoming more amazing people 🎉 From the earliest days, we’ve wanted to build Clubhouse for everyone. With this in mind, we are thrilled to begin work on our Android app soon, and to add more accessibility and localization features so that people all over the world can experience Clubhouse in a way that feels native to them.
より多くの素晴らしい人々をお迎えします🎉 ごく初期の段階から、我々は全ての人がクラブハウスを使えるようにしたいと考えていました。そのため、じきにアンドロイド向けアプリ開発に着手できることや、世界中の人々がクラブハウスを利用出来るようアクセス性を充実させ、それぞれの国や地域に最適化した仕様を追加することで、地球上の全ての人が使いやすいサービスとなるよう取り組めることを、とても嬉しく思っています。

Keeping the servers up 👩🏽‍💻 We’ve grown faster than expected over the past few months, causing too many people to see red error messages when our servers are struggling. A large portion of the new funding round will go to technology and infrastructure to scale the Clubhouse experience for everyone, so that it’s always fast and performant, regardless of how many people are joining.
サーバーをダウンさせません👩🏽‍💻 ここ数ヶ月のあいだ我々が想定していたよりも早いスピードで成長を遂げたため、あまりに多くの方に我々のサーバーがうんうん唸っている間、赤いエラーメッセージが表示されるようになってしまいました。今回の新しい資金調達の多くが、これら技術的な問題とインフラ構築に充てられる予定です。何人の人が参加していようといつも反応が早くパフォーマンスの高いサービスを提供できるようにします。

Ensuring you get fast support ⚡️ User safety has always been a top priority for us, and as we welcome more people, it will remain one. This means scaling up our Trust & Safety and Support teams as we grow, continuing to invest in advanced tools to detect and prevent abuse, and increasing the features and training resources available to moderators. We’ll also be aggressively growing our support team so that everyone’s clubs can get same-day approval. :)
より迅速なサポートをお約束します⚡️ ユーザーの安全は常に我々の最優先事項であり、より多くの人々を迎えてもそれは変わりません。我々は、我々の成長にあわせてTrust & Safety(信頼と安全)チームおよび Support(サポート)チームを増員し、問題発言の検知と未然防止に向けて高度なツールに投資を続け、モデレーターのための機能やトレーニングの機会を増やします。

Improving ranking and discovery 🌍 As we’ve grown, the number of conversations happening on Clubhouse has skyrocketed, and it’s our job to help you find the right ones each time you open the app. With this new round of funding we’ll be investing heavily in discovery so that we can show you people, clubs, and rooms that are perfectly tailored to your interests—and help you discover new rooms you never would have thought to look for.
レコメンド機能と発見の経験を強化します🌍 成長するに従ってクラブハウス内で行われる会話数が飛躍的に伸びました。そのため、あなたがアプリを開くたびにより簡単に最も適したルームを探せるように改善を行います。今回の資金調達から発見(discovery)へ多くの投資を行うことで、あなたの興味にぴったりとあったクラブやルームを表示したり、もしくは逆に自分では絶対に探しに行かないであろうルームを発見出来るようにします。

Investing in creators 👨🏽‍🎤 Creators are the lifeblood of Clubhouse, and we want to make sure that all of the amazing people who host conversations for others are getting recognized for their contributions. Over the next few months, we plan to launch our first tests to allow creators to get paid directly—through features like tipping, tickets or subscriptions. We will also be using a portion of the new funding round to roll out a Creator Grant Program to support emerging Clubhouse creators.

クリエイター(*)への投資👨🏽‍🎤 クリエイターはクラブハウスにとって最も大切な存在です。我々は他の人のためにルームを主宰する素晴らしい人々全員がその貢献に対して認められるようにしたいと考えています。今後数か月の間に、チップやチケット、サブスクリプションなどの機能を通じて、クリエイターが直接支払いを受けることができるようにする最初のテストを開始する予定です。 また、新しい資金調達ラウンドの一部を使用して、新しくクラブハウス・クリエイターをサポートする「Creator Grant Program(クリエイター助成金プログラム)」を開始します。((*)クラブハウスのユーザーを指す様で、おそらくモデレーターやスピーカーなど情報を提供するユーザーの様です)


We know we have said this before, but we are so incredibly grateful to everyone who has joined Clubhouse, given us their feedback during Town Halls, shared their stories, and been part of the journey so far. We built Clubhouse to be a blank canvas filled with amazing people, and it is nothing without the incredible people who fill the rooms each day.
以前にもお伝えしたことの繰り返しになりますが、クラブハウスに参加してくれた皆さんに、タウンホール・ミーティングで我々にフィードバックくれた皆さん、ご自身の経験を語り、一緒に旅をしてくれたすべての方に心から感謝しています。 私たちはクラブハウスを素晴らしい人々でいっぱいになるよう、空白のキャンバスとして構築しました。そしてそのキャンバスは毎日部屋を埋めるに来てくれる素晴らしい人々なしでは成立しません。

We’re working hard to scale Clubhouse as fast as we can and open it up to everyone soon. In the meantime, anyone can join with an invite from an existing user, or sign up for the waitlist so we can welcome you in soon. We are also hiring in all areas, so if you are excited about our mission, we would love to talk with you.
我々は現在、クラブハウスをできるだけ早く拡張して、じきに、すべての人に公開できるよう邁進しています。 それまでの間、誰でも既存のユーザーからの招待を受けて参加することができ、もしくはウェイティングリストに登録することにより参加が可能です。 また、あらゆる職種で採用を行っておりますので、私たちのミッションにワクワクした方はぜひご連絡ください。

Thank you again. It means so much to us to be able to build this product for you, and we’re so excited for this next chapter.

有り難うございました。この製品をあなたのために構築できることは私たちにとって非常に意味がある事であり、この次のステップに我々はとても興奮しています。

- Paul, Rohan and the Clubhouse team
- Paul、Rohan、クラブハウス・チームより

この記事が参加している募集

#最近の学び

181,387件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?