見出し画像

【英語スラング】 She is my beacon の意味と解説

ゲームを翻訳しながらプレイしていた時、このようなセリフを見かけました。

"She is my beacon, and for that reason, I'll follow her until the day I die."

「彼女は私の希望だ。だからこそ、死ぬまで私は彼女に着いていくつもりだ。」

ここでは beacon は 人を元気づけたり、勇気を与えてくれる存在 という意味になります。

以下 beacon の使い方について解説していきます。

・beacon の基本的な意味

bea・con /bíːkn/
[名詞]
 (信号用の) かがり火、のろし、目印、灯台
[動詞]
 照らす、~に指針を与える、導く

新英和大辞典より

ビーコン(beacon)とは、のろしや光で注意を引き付けるための伝達手段です。具体例として灯台や交通標識があります。転じて、指針を与える・導くという動詞の意味も持っています。

現在では、無線技術を利用した伝達手段として IT用語やゲームなどにも用いられています。

・beacon の応用的な意味と例

bea・con /bíːkn/
[名詞]
a good example that gives people hope or encouragement

Cambridge Dictionary より 

「指針を与えるもの」が転じて、人々に希望や勇気を与える模範という意味になります。

・She was a beacon of hope in troubled times.
 彼女は非常時における希望の光だった。

・He said Britain could become a beacon to the rest of the world.
 イギリスは世界中の希望となるだろう、と彼は言った。

このように、人に対してもモノに対しても使うことが出来ます。
この場合の beacon はほとんどの場合、「希望」という訳があてはまりやすいです。

冒頭の文章を使うと、

 She is my beacon. ≒ She is my hope.

のように置き換えることが可能です。

・まとめ

☞beacon の原義はのろしや光を使った伝達手段
☞人やモノに対して使われる beacon は希望や勇気を与えるものという意味になる

ここまでご覧いただき、ありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?