見出し画像

The Albatross / taylor swift(英詞 / 和訳)

テイラー・スフィウトの11枚目のアルバムとなる「THETORTUREDPOETSDEPARTMENT: THE ANTHOLOGY」の19曲目に収録されている曲。

アルバトロスの歌だが、インディオの教えかなんかだろうか。元ネタがわからない。

#テイラー・スフィウト #taylorswift #歌詞和訳 #和訳

LYRIC

Wise men once said
賢者はかつてこう言った。

"Wild winds are death to the candle"
"野生の風はキャンドルに死をもたらす"

A rose by any other name is a scandal
他の名前のバラはスキャンダルである

Cautions issued, he stood
警告が出され、彼は立ち尽くした。

Shooting the messengers
メッセンジャーを撃つ

They tried to warn him about her
彼らは彼女に警告しようとした

Cross your thoughtless heart
思慮のない心に十字を切る

Only liquor anoints you
酒だけがあなたに油を注ぐ

She's the albatross
彼女はアホウドリ

She is here to destroy you
彼女はあなたを破壊するためにここにいる

Wise men once said
賢者はかつてこう言った。

"One bad seed kills the garden"
"一粒の悪い種が庭を枯らす"

"One less temptress
「誘惑がひとつ減る

One less dagger to sharpen"
研ぐ短剣が1本減る

Locked me up in towers
塔に閉じ込められた

But I'd visit in your dreams
しかし、私はあなたの夢の中に訪れるだろう

And they tried to warn you about me
そして、彼らは私のことを警告しようとした

Cross your thoughtless heart
思慮のない心に十字を切る

Only liquor anoints you
酒だけがあなたに油を注ぐ

She's the albatross
彼女はアホウドリ

She is here to destroy you
彼女はあなたを破壊するためにここにいる

Devils that you know
あなたの知っている悪魔

Raise worse hell than a stranger
他人よりひどい地獄を見る

She's the death you chose
彼女はあなたが選んだ死

You're in terrible danger
あなたは大変な危険にさらされている

And when that sky rains fire on you
そして、その空があなたに火の雨を降らせるとき

And you're persona non grata
そして、君はペルソナ・ノン・グラータだ

I'll tell you how I've been there too
私もそうだった。

And that none of it matters
そんなことはどうでもいい

Wise men once read fake news
賢者はかつてフェイクニュースを読んだ

And they believed it
そして彼らはそれを信じた

Jackals raised their hackles
ジャッカルが威嚇した

You couldn't conceive it
あなたには考えられなかった

You were sleeping soundly
あなたはぐっすり眠っていた

When they dragged you from your bed
ベッドから引きずり出されたとき

And I tried to warn you about them
そして、私はそれについて警告しようとした

So I crossed my thoughtless heart
だから、私は軽率な私の心を横切った。

Spread my wings like a parachute
パラシュートのように翼を広げる

I'm the albatross
私はアホウドリ

I swept in at the rescue
私は救助に駆け付けた

The devil that you know
あなたの知っている悪魔

Looks now more like an angel
天使のように見える

I'm the life you chose
私はあなたが選んだ人生

And all this terrible danger
そしてこの恐ろしい危険

So cross your thoughtless heart
だから、あなたの軽率な心を横切って

She's the albatross
彼女はアホウドリ

She is here to destroy you
彼女はあなたを破壊するためにここにいる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?