The Bolter/ taylor swift(英詞 / 和訳)
テイラー・スフィウトの11枚目のアルバムとなる「THETORTUREDPOETSDEPARTMENT: THE ANTHOLOGY」の29曲目に収録されている曲。
#テイラー・スフィウト #taylorswift #歌詞和訳 #和訳
LYRICS
By all accounts, she almost drowned
誰に聞いても、彼女は溺れかけていた
When she was six in frigid water
彼女が6歳の時、冷たい水の中で
And I can confirm she made
そして、私は彼女が作ったことを確認することができる。
A curious child, ever reviled
好奇心旺盛な子供、いつも悪口を言われる
By everyone except her own father
実の父親以外には
With a quite bewitching face
妖艶な顔立ち
Splendidly selfish, charmingly helpless
素晴らしく利己的で、魅力的で無力
Excellent fun 'til you get to know her
彼女を知るまでは、素晴らしい楽しみ
Then she runs like it's a race
そしてレースのように走る
Behind her back, her best mates laughed
彼女の背後で、親友たちは笑っていた。
And they nicknamed her "The Bolter"
あだ名は "ボルター"
Started with a kiss
キスから始まった
"Oh, we must stop meeting like this"
"ああ、もうこんなふうに会うのはやめよう"
But it always ends up with a Town Car speeding
しかし、いつもタウンカーのスピード違反で終わる。
Out the drive one evening
ある夜のドライブ
Ended with the slam of a door
ドアをバタンと閉めた
Then he'll call her a whore
そして、彼女を売春婦と呼ぶだろう
Wish he wouldn't be sore
彼が痛まないことを願う
But as she was leaving
しかし、彼女が去ろうとしたとき
It felt like breathing
息をするように感じた
All her fuckin' lives
彼女の人生のすべて
Flashed before her eyes
彼女の目の前に閃いた
It feels like the time
その時のような気がする。
She fell through the ice
氷を突き破って落ちた
Then came out alive
そして生きて帰ってきた
He was a cad, wanted her bad
彼は悪党で、彼女を欲しがっていた
Just like any good trophy hunter
優れたトロフィーハンターのように
And she likes the way it tastes
彼女はこの味を気に入っている
Taming a bear, making him care
熊を手なずけ、気遣わせる
Watching him jump then pulling him under
彼がジャンプするのを見て、引きずり込む
And at first blush, this is fate
そして一見したところ、これは運命である。
When it's all roses, portrait poses
バラが咲いたら、ポートレートポーズ
Central Park Lake in tiny rowboats
小さな手漕ぎボートでセントラルパーク湖へ
What a charming Saturday
魅力的な土曜日
That's when she sees the littlest leaks
その時、彼女は小さな水漏れに気づく。
Down in the floorboards
床板の下
And she just knows
彼女は知っている
She must bolt
彼女は逃げなければならない
Started with a kiss
キスから始まった
"Oh, we must stop meeting like this"
"ああ、もうこんなふうに会うのはやめよう"
But it always ends up with a Town Car speeding
しかし、いつもタウンカーのスピード違反で終わる。
Out the drive one evening
ある夜のドライブ
Ended with the slam of a door
ドアをバタンと閉めた
Then he'll call her a whore
そして、彼女を売春婦と呼ぶだろう
Wish he wouldn't be sore
彼が痛まないことを願う
But as she was leaving
しかし、彼女が去ろうとしたとき
It felt like breathing
息をするように感じた
All her fuckin' lives
彼女の人生のすべて
Flashed before her eyes
彼女の目の前に閃いた
It feels like the time
その時のような気がする。
She fell through the ice
氷を突き破って落ちた
Then came out alive
そして生きて帰ってきた
She's been many places with
彼女はさまざまな場所で
Men of many faces
さまざまな顔を持つ男たち
First, they're off to the races
まずはレースへ
And she's laughing drawin' aces
そして彼女はエースを引いて笑っている。
But, none of it is changin'
でも、何も変わらない
That the chariot is waitin'
戦車が待っている
Hearts are hers for the breakin'
ハートは彼女のもの
There's escape in escaping
逃げるには逃げよう
Started with a kiss
キスから始まった
"Oh, we must stop meeting like this"
"ああ、もうこんなふうに会うのはやめよう"
But it always ends up with a Town Car speeding
しかし、いつもタウンカーのスピード違反で終わる。
Out the drive one evening
ある夜のドライブ
Ended with the slam of a door
ドアをバタンと閉めた
But she's got the best stories
でも、彼女は最高の物語を持っている
You can be sure
間違いない。
That as she was leaving
彼女が去ろうとしたとき
It felt like freedom
自由を感じた
All her fuckin' lives
彼女の人生のすべて
Flashed before her eyes
彼女の目の前に閃いた
(And she realized)
(そして彼女は気づいた)
It feels like the time
その時のような気がする。
She fell through the ice
氷を突き破って落ちた
Then came out alive
そして生きて帰ってきた
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?