見出し画像

How Did It End / taylor swift(英詞 / 和訳)

テイラー・スフィウトの11枚目のアルバムとなる「THETORTUREDPOETSDEPARTMENT: THE ANTHOLOGY」の21曲目に収録されている曲。

#テイラー・スフィウト #taylorswift #歌詞和訳 #和訳

LYRIC
We hereby conduct this post-mortem
我々はここにこの事後調査を行う

He was a hot house flower to my outdoorsmen
彼は私のアウトドア派にとってホットハウスの花だった。

Our maladies were such we could not cure them
私たちの病気は治すことができなかった。

And so a touch that was my birthright became foreign
そうして、私の生まれながらの権利であった手触りは、異質なものとなった。

Come one, come all
誰でも来い

It's happenin' again
また始まった

The empathetic hunger descends
共感的な飢えが訪れる

We'll tell no one
誰にも言わない

Except all of our friends
すべての友人を除いて

We must know
我々は知らなければならない

How did it end?
その結末は?

(Uh-oh)
(あーあ)

(Uh-oh-oh-oh)
(ウオオオオオ)

We were blind to unforeseen circumstances
不測の事態に気づかなかった

We learn the right steps to different dances (ohh)
いろいろな踊りの正しいステップを学ぶんだ。

And fell victim to interlopers' glances
そして侵入者の視線の犠牲になった。

Lost the game of chance, what are the chances?
偶然のゲームに負けた、その可能性は?

Soon they'll go home to their husbands
すぐに夫のもとへ帰るだろう。

Smug 'cause they know they can trust him
信頼できると知っているからこその独りよがり

Then feverishly calling their cousins (ohh)
そして、熱狂的にいとこたちに電話をかける。

Guess who we ran into at the shops?
ショップで誰に出くわしたと思う?

Walking in circles like she was lost
道に迷ったようにぐるぐると歩く

Didn't you hear?
聞こえなかったのか?

They called it all off
彼らはすべてを中止した

One gasp and then
一息ついてから

How did it end?
その結末は?

Say it once again with feeling
もう一度、気持ちを込めて

How the death rattle breathing
死のガラガラの呼吸

Silenced as the soul was leaving
魂が去ろうとするとき、沈黙した

The deflation of our dreaming
夢見ることのデフレ

Leaving me bereft and reeling
私を見捨て、動揺させる

My beloved ghost and me
愛するゴーストと私

Sitting in a tree
木に座る

D-Y-I-N-G
D-Y-I-N-G

It's happenin' again
また始まった

How did it end?
その結末は?

I can't pretend like I understand
理解したふりはできない

How did it end?
その結末は?

Come one, come all
誰でも来い

It's happening again
また始まった

The empathetic hunger descends
共感的な飢えが訪れる

We'll tell no one
誰にも言わない

Except all of our friends
すべての友人を除いて

But I still don't know
でも、まだ分からない

How did it end?
その結末は?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?