見出し画像

Clara Bow / taylor swift(英詞 / 和訳)

テイラー・スフィウトの11枚目のアルバムとなる「THETORTUREDPOETSDEPARTMENT: THE ANTHOLOGY」の16曲目に収録されている曲。

クララ・ボウはサイレント映画時代のセックスシンボルとされた女優。最後はアルコール依存症になって、精神病の療養施設に収容されていた。60歳で他界。そんなクララ・ボウについて歌った曲。

テイラー・スフィウトはこういう古い時代の俳優や歌手をモデルに歌うことがあるが、これがまたいい歌詞なんだ。

#テイラー・スフィウト #taylorswift #歌詞和訳 #和訳
LYRICS
"You look like Clara Bow in this light
「このライトに照らされた君は、まるでクララ・ボウのようだ

Remarkable
注目に値する

All your life, did you know
あなたの人生のすべてを知っていますか?

You'd be picked like a rose"
バラのように摘み取られるだろう

"I'm not trying to exaggerate
「大げさに言っているのではない

But I think I might die if it happened
でも、そうなったら死んでしまうかもしれない

Die if it happened to me
もし自分の身に降りかかったら

No one in my small town thought
私の小さな町では誰も考えなかった。

I'd see the lights of Manhattan"
マンハッタンの明かりが見えるだろう」。

"This town is fake but
「この町は偽物だが

You're the real thing
君は本物だ

Breath of fresh air through smoke rings
スモークリングで新鮮な空気を吸う

Take the glory, give everything
栄光を手にし、すべてを捧げる

Promise to be dazzling"
まばゆい輝きを約束する

"You look like Stevie Nicks
「スティーヴィー・ニックスみたい

In '75, the hair and lips
75年、髪と唇

Crowd goes wild at her fingertips
彼女の指先に群衆が熱狂

Half moonshine, a full eclipse"
半月酒、皆既日食"

"I'm not trying to exaggerate
「大げさに言っているのではない

But I think I might die if I made it,
でも、成功したら死ぬかもしれない、

Die if I made it
死んでもいい

No one in my small town
私の小さな町には誰もいない

Thought I'd meet these suits in LA,
LAでこのスーツに会おうと思ったんだ、

They all want to say ..."
彼らは皆、こう言いたいんだ......"

"This town is fake but
「この町は偽物だが

You're the real thing
君は本物だ

Breath of fresh air through smoke rings
スモークリングで新鮮な空気を吸う

Take the glory, give everything
栄光を手にし、すべてを捧げる

Promise to be dazzling"
まばゆい輝きを約束する

"The crown is stained but you're the real queen
「王冠は汚れているが、本当の女王はあなただ

Flesh and blood amongst war machines
戦争マシンの中の生身の人間

You're the new god we're worshipping
あなたは私たちが崇拝する新しい神だ

Promise to be ... dazzling"
約束する......まばゆい輝き"

Beauty is a beast that roars
美は咆哮する獣である

Down on all fours
四つん這い

Demanding "more"
もっと」を求める

Only when your girlish glow
少女のような輝き

Flickers just so
チカチカする

Do they let you know
彼らはあなたに知らせているか?

It's hell on earth to be heavenly
天国であることはこの世の地獄だ

Them's the breaks
休憩時間

They don't come gently
そっとは来ない

"You look like Taylor Swift
「テイラー・スウィフトみたい

In this light
そう考えると

We're loving it.
とても気に入っている。

You've got edge she never did
彼女にはないエッジがある

The future's bright
未来は明るい

... Dazzling."
...まぶしい。"

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?