見出し画像

Peter/ taylor swift(英詞 / 和訳)

テイラー・スフィウトの11枚目のアルバムとなる「THETORTUREDPOETSDEPARTMENT: THE ANTHOLOGY」の28曲目に収録されている曲。

#テイラー・スフィウト #taylorswift #歌詞和訳 #和訳
LYRICS
Forgive me Peter
許してくれ、ピーター

My lost fearless leader
失われた不敵なリーダー

In closets like cedar
杉のようなクローゼットの中

Preserved from when we were just kids
私たちがまだ子供だった頃から保存されている

Is it something I did
私が何かしたのだろうか

The goddess of timing
タイミングの女神

Once found us beguiling
かつて私たちは魅力的だった

She said she was trying
彼女はこう言った。

Peter was she lying
ピーターは嘘をついていた

My ribs get the feeling she did
私の肋骨は、彼女がやったような気がする

And I didn't want to come down
私は降りたくなかった

I thought it was just goodbye for now
今はお別れだと思っていた

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

Said you were gonna grow up
大人になると言っていた

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

Words from the mouths of babes
乳飲み子の口からの言葉

promises, oceans deep
約束は海深く

But never to keep
しかし、決して

Oh, never to keep
ああ、決して

Are you still a mind reader?
あなたはまだ読心術の持ち主ですか?

A natural scene stealer
天性のシーン・スティーラー

I've heard great things Peter
素晴らしいことを聞いたよ。

But life was always easier on you
でも、人生はいつも楽だった

Than it was on me
私より

And sometimes it gets me
そしてときどき、それが私を悩ませる

When crossing your jet stream
ジェット気流を横切るとき

We both did the best we could do underneath the same moon
私たちは同じ月の下で、できる限りのことをした。

In different galaxies
異なる銀河の中で

And I didn't want to hang around
そして、私はその辺をウロウロしたくなかった

We said it was just goodbye for now
私たちは、今はお別れだと言った

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

Said you were gonna grow up
大人になると言っていた

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

Words from the mouths of babes
乳飲み子の口からの言葉

promises, oceans deep
約束は海深く

But never to keep
しかし、決して

Oh, never to keep
ああ、決して

And I won't confess that I waited
待っていたことを告白するつもりはない。

But I let the lamp burn
しかし、私はランプを燃やした

As the men masqueraded
男たちは仮装した

I hoped you'd return
戻ってくることを望んでいた

With your feet on the ground
地に足をつけて

Tell me all that you'd learned
学んだことをすべて話してくれ

Cause love's never lost when perspective is earned
愛が失われることはないのだから。

And you said you'd come and get me but you were 25
そして、迎えに来ると言ったが、あなたは25歳だった。

And the shelf life of those fantasies has expired
そして、その空想の賞味期限は切れてしまった

Lost to the lost boys chapter of your life
人生の迷子の章に迷い込む

Forgive me Peter, please know that I tried
許してくれ、ピーター。

To hold onto the days when you were mine
あなたが私のものだった日々を持ち続けるために

But the woman who sits by the window has turned out the light
しかし、窓際に座る女性は明かりを消した。

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

You said you were gonna grow up
大人になると言った

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

Said you were gonna grow up
大人になると言っていた

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

Said you were gonna grow up
大人になると言っていた

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

You said you were gonna grow up
大人になると言った

Then you were gonna come find me
じゃあ、私を探しに来るつもりだったのね

Words from the mouths of babes
乳飲み子の口からの言葉

promises, oceans deep
約束は海深く

But never to keep
しかし、決して

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?