見出し画像

大会参加時や試合観戦時よく使う中国語

今日もサッカーでよく使ったり耳にしたりする中国語を紹介します!
大会期間中は以下の単語をよく耳にするのでぜひ覚えてみてください!

予選からトーナメントまでによく使う単語

予選
yù xuǎn sài
預選賽

グループリーグ戦
xiǎo zǔ sài
小組賽

例)
◯◯はグループリーグで惜しくも敗退した。
◯◯zài xiǎo zǔ sài jiù bèi táo tài le
◯◯在小組賽就被淘汰了

決勝トーナメント(ノックアウトステージ)
táo tài sài
淘汰賽

例)
日本チームの決勝トーナメント進出を心から祈ってます!
wǒ zhōng xīn zhù yuàn rì běn  duì néng dǎ jìn táo tài sài!
我衷心祝願日本隊打進淘汰賽!

準々決勝
sì fēn zhī yī jué sài
四分之一決賽

準決勝
bàn jué sài
半決賽

3位決定戦
sān sì míng bǐ sài
三四名比赛
jì jūn sài
季軍賽


決勝
決賽 jué sài
冠軍賽 guàn jūn sài

例文)
最後の決勝は○月○日に開催される。
zuì hòu yī chǎng de jué sài zài ○ yuè ○ kāi sài。
最後一場的決賽在○月○日開賽。

優勝
冠軍 guàn jūn

例文)
優勝を獲得する。
huò dé guàn jūn
獲得冠軍

準優勝
yà jūn
亞軍

3位入賞
季軍
jì jūn

勝ち負け引き分けの使い方


勝つ
赢(yíng)

例)
日本チームは一人少ないコロンビアチームに勝った。
rì běn duì yíng le shǎo yī gè rén de gē lún bǐ yàduì
日本隊贏了少一個人的哥倫比亞隊

負ける
输(shū)

例)
なんとドイツチームは韓国チームに負けた。
nán dào dé guó duì shū gěi hán guó duì le
難道德國隊輸給韓國隊。

※「ドイツが敗れた。」というときは、「德國隊輸了。」というものの、対戦相手に負けた場合は「輸給」を使う。

引き分ける
平局(píng jú),平手(píng shǒu),(動詞+平(píng))でも可能

例)
もしこの試合で引き分けたら次チームは昇格できる。
rú guǒ zhè chǎng bǐ sài dǎ píng jìu wǒ men duì huì shēng jí le 
如果這場比賽打平就我們隊會升級了。

最後に

このような感じで、使えるようになるとチームメイトとの会話も増えると思います!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?