見出し画像

「今夜全てを変えてみせるよ」ZEROBASEONE - KILL THE ROMEO 【和訳】

曲の概要

2024.8.26にリリースされたZEROBASEONE 4枚目のミニアルバムである、
'CINEMA PARADISE' に収録されている1曲。


和訳(意訳を含みます)

Na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na


(Here we go now)
(さあ行こうか)

기다려왔던 Time to wake up
待ち望んでいた目覚める時が来た

달빛에 물든 창을 열어
月明かりに染まっている窓を開けて

설레는 눈빛이 마주쳐
ときめくまなざしで目が合って

너와 나 이 순간을 믿어
僕たちはこの瞬間を信じる

We be moving like
僕たちはこんな感じで動く

Yeah we do it like
こんな感じでやってみせるよ

제1막
第一幕

Let the moonlight, give me highlights
月の光よ、僕のハイライトになってくれ

Story goes on
物語は進んでいく

Oh I love it 어느 날 운명의 장난처럼
こういうのが好き ある日運命のいたずらのように

Oh I love it 널 처음 본 순간 확실해졌어 난
こういうのもすごく好き 君のことを一目見た瞬間僕は確信したんだ

어떤 비극에 쓰인 주인공이라도
どんなに悲劇のように書かれた主人公だとしても

널 위해 약속할게
君のために約束するよ

모든 걸 바꿔보겠어 Tonight
今夜全てを変えてみせるよって

Baby let’s kill the Romeo
ロミオを殺そう

뒤집힌 Destiny
180°変わってしまう運命

It falls like dominos
ドミノのように崩れ落ちていく

No. It’s not a tragedy
これは悲劇なんかじゃない

Forget the Romeo
ロミオなど忘れてしまえ

내가 걸어갈 길
僕が歩んでいく道だから

정해 내 손으로
自分の手で決めていくんだ

Count on me like 1, 2, 3 now
僕に任せて

We can be runaways
僕たちは逃亡者にだってなれる

둘만의 Slip away
僕たちだけの逃走劇のように

너만 있으면 돼 우리가 쓸 엔딩은 달라
君さえいればいいんだ 僕たちが書くような結末は違うんだから

We can be runaways
僕たちは逃亡者にだってなれる

슬픔은 Fade away
悲しみなんて消し去って

새로운 너만의 Romeo
新しい君だけのロミオ

I’m going my way
僕は自分で決めた道を行くよ

No cliche
決まり文句などいらない

뻔하지 않을 2막은 우리 서사가 돼
ありきたりじゃない第二幕は僕たち自身を描いた物語になる

Oh wait 장르를 바꿔 이어갈 다음 Page
ちょっと待って ジャンルを変えて次のページに続いていくから

이 무대 위에 주인공은 너와 난데
このステージ上での主人公は僕たちだけだから

Don’t stop 멈출 필요 없어 Baby
突き進め 止まる必要などない

I don’t love it 이미 정해진 운명 따윈
こういうのは好きじゃない すでに決まり切ってる運命とか

I don’t love it 우린 함께할 수 없을거란 말
こういうのも好きじゃない 僕たちは一緒にいられないって言葉とか

돌아가기엔 이제는 너무 늦었어
引き返すにはもう遅すぎるから

저 달이 지기 전에
あの月が沈む前に

모든 걸 바꿔보겠어 Tonight
今夜全てを変えてみせるよ

Baby let’s kill the Romeo
ロミオを殺そう

뒤집힌 Destiny
180°変わってしまう運命

It falls like dominos
ドミノのように崩れ落ちていく

No. It’s not a tragedy
これは悲劇なんかじゃない

Forget the Romeo
ロミオなど忘れてしまえ

내가 걸어갈 길
僕が歩んでいく道だから

정해 내 손으로
自分の手で決めていくんだ

Count on me like 1, 2, 3 now
僕に任せて

We can be runaways
僕たちは逃亡者にだってなれる

둘만의 Slip away
僕たちだけの逃走劇のように

너만 있으면 돼 우리가 쓸 엔딩은 달라
君さえいればいいんだ 僕たちが書くような結末は違うんだから

We can be runaways
僕たちは逃亡者にだってなれる

슬픔은 Fade away
悲しみなんて消し去って

새로운 너만의 Romeo
新しい君だけのロミオ

I’m going my way
僕は自分で決めた道を行くよ

이젠 여길 떠나 새로 쓰일 너와 나
もうここを離れて新しく書かれていく僕たちの物語

깨진 달빛 너머 우리뿐인 이 세상
割れた月明かりの向こうには僕たちだけの世界がある

꿈꾸던 순간 너와 내 앞에
夢見ていた瞬間が僕たちの目の前に

Hear we go up, shout it out
さあ行くぞ 大声で叫べ

I love it, fly high, I take control
こういうのが好き 大きな希望を抱いて主導権を握る感じ

This is our story. fly high, just let it go
これは僕たちの物語だから 野望だとしても放っておいてくれ

You better get out of my way
この道から退いたほうがいい

Kill the Romeo
ロミオなど殺す

We can be runaways
僕たちは逃亡者にだってなれる

Dancing the night away
夜通し踊るんだ

너만 있으면 돼
君さえいればいいんだ

(Here we go up, shout it out)
(さあ行くぞ もっと叫べ)

We can be runaways
僕たちは逃亡者にだってなれる

Dancing the night away
夜通し踊るんだ

새로운 너만의 Romeo
新しい君だけのロミオ

I’m going my way
僕は自分で決めた道を行くよ

Na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na

(Here we go up, shout it out)

(さあ行くぞ もっと叫べ)

Na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na

Romeo

ロミオ

I’m going my way
僕は自分で決めた道を行くよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?