見出し画像

中学 ドイツ語勉強 17


Zuerst mache ich deinen Zahn sauber.
初めに私はあなたの歯を綺麗にする。
Dann bohre ich ein bisschen mit dem Bohrer.
次に少しドリルで穴を空けます。
Und dann mache ich das Loch zu.
次に穴を閉じます。

Hilfe! Ich habe Angst!
助けて!怖い!

Nein, nein, nein! Ich gebe dir nätürlich eine Spitze. Das tut ein bisschen weh.
Aber dann hast du keine Zahnschmerzen mehr.
いや、いや、いや!勿論少し先端を当てるけど。少し痛いだけさ。
でもそしたらもう歯は痛くない。

Und das Loch?
で、穴は?

Das Loch ist weg. Der Zahn ist gesund. Und du kannst wieder allen essen.
穴はなくなる。歯は健康だ。君はまた全部食べられるよ。

Und Schokolade und Bonbons?
チョコとキャンディーも?

Kannst du auch essen. Aber du musst immer die Zahne putzen. Machst du das?
それも食べられる。でもいつも歯は綺麗にしないといけないよ。してるかい?

Ääääääh, manchmal ja und manchmal nein…
あー、時々そうで時々違う。。。

Warum?
なんで?

Ääääääh, am Abend bin ich auch immer so müde. Weil ich so müde bin. Darum habe ich keine Lust, die Zähne zu putzen.
あー、夕方は眠いんだ。とても眠いんだ。
だから歯は磨きたくない。

Und am Morgen?
で、朝は?

Ääääääh, am Morgen bin ich auch immer so müde. Weil ich co müde bin. Darum habe ich keine Lust, die Zähne zu putzen.
あー、朝もいつも眠いんだ。とってもね。
だから歯を磨きたくない。

Ach so! Das ist nicht gut. Weil du die Zähne nicht immer putzt. Darum ist ein Loch im Zahn. Darum hast du Zahnschmerzen. Putze bitte immer die Zähne!
そうか!それは良くないね。君が歯を磨かないから。だから歯に穴ができるんだ。だから歯が痛いんふぁ。歯をちゃんと磨いて!

Sind Sie böse?
怒ってるの?

Ja, ich habe schlechte Laune, weil du die Zähne nicht putzt.
そうさ、機嫌が悪い。君が歯を磨かないからね。

Entschuldigung! Ich putze jetzt immer die Zähne. Am Morgen und am Abend!
ごめんなさい!もうしっかり磨くよ。朝も夜も!

Gut! Ich freue mich. Und jetzt bitte: Mache bitte den Mund auf!
よし!嬉しいよ。そしたら口を開けて!

Auuuuuuu!
いたーい!

Ich mache doch gar nichts!
まだ何もしてない!

Na und! Auuuuuuuuu!
じゃあ次は! いたーい!

Was ist für dieZähne sehr gesund?
歯の健康に良いのは?

  1. Zucker
    砂糖

  2. Spinat
    ほうれん草

  3. Möhre
    ニンジン

  4. Cola
    コーラ

  5. Mineralwasser

  6. Schokolade
    チョコ

  7. Tee
    お茶

  8. Milch
    牛乳

  9. Sprite
    スプライト

  10. Bonbons



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?