見出し画像

中学 ドイツ語勉強 4

TetsuroはT、MaikoはMa、MutterはM、でいきましょうかね。

Ma: Tetsuro!
テツロウ!
T: Lass mich in Ruhe!
静かにして!
Ma: Warum denn?
どうして?
Was ist denn los, mein lieber Bruder?
どうしたの、かわいい弟?
T: Geh weg!
あっちへ行け!!
Fass mich nicht an!
掴むな!
Ma: Du bist mein kleier Bruder.
弟でしょう
T: Lass mich los!
離して!
Ma: Warum denn?
どうして?
T: Fass meine Haare nicht an!!
紙を掴まないで!
Ma:Aua!! Hilfe!!
痛い!助けて!

Mutter: Mein Gott! Was ist denn jetzt schon wieder los!
なんてこと!またどうしたの!
Ma: Tetsuro hat mich geschlagen!
テツロウが私をぶったの!
M: Tetsuro! Warum schlägst du deine Schwester?
テツロウ!どうして姉をぶったの?
T: Weil Maiko mich angefasst hat.
マイコが掴んだからだ。
Das möchte ich nicht!
それが嫌だったの!
Das gefällt mir nicht.
気に入らなかった。
M: Und dann schlägst du deine Schwester?
だから姉をぶったの?
Nein, ich schlage nicht. 
いや、ぶってないよ。
Ich wehre mich.
wehreしてるんだ。
M: Wehren?
wehren?
T: Ja, ich wehre mich.
そう、wehreしてる。
Das habe ich in der Schule gelernt.
学校で習ったの。
M: Du lernst Schlagen in der Schule?
学校でぶつことを学んだの?
T: Nein, nicht schlagen-wehren!
ぶつんじゃないーwehrenだ!
Ma: Ich lerne in der Schuhe: ich führe- du fährst- we sie es fährt- wir fähren- ihr- fährt- sie fähren. Ich esse- du isst- er sie es isst- wir essen- ihr esst- ise essen.
がっこうでは(活用形)を学ぶわ。

M: Das ist schwierig.
難しいわね。
T: Ich lerne in der Schule: ich esse- ich habe gegessen. Ich fahre- ich fähre- ich bin gefahren.
学校出(時制)を学ぶよ
M: Das ist auch schwierig.
それも難しいわ。
Ma: Und du lernst in der Schule Streiten- Schimpfen und Schlagen?
で、学校でケンカ、ののしり、ぶつことを学ぶんでしょ?
T: Nein! 
違う!
Nicht Streiten.
ケンカじゃない。
Streiten ist nicht gut.
良くないことだ。
Und nicht schimpfen.
ののしりでもない。
Schimpfen ist auch nicht gut.
これも良くない。
Und auch nicht Schlägen.
ぶつやつも。
Schlägen ist überhaupt nicht gut.
ぶつやつは全く良くない。
M: Schlägst ist dumm und gefährlich!
ぶつことはばかで危ない!
Ma: Und Tetsuru schlägt mich.
でもテツロウは私をぶつ。
Er ist böse.
彼は悪い。
Er ist ein böser Bruder.
彼は悪い弟。
Ich möchte eine kleine liebe Schwester und keinen bösen Bruder.
妹が欲しかったわ。悪い弟ではなく。
M: Was ist wehren?
wehrenって何?
Ich lerne Deutsch, aber das Word weiß ich nicht.
ドイツ語を学んでいるけど、その言葉は知らない。
T: Mama, guck mal! 
お母さん、見てよ!
Mein Printo…
僕のプリントを。。。

Ein  großse Junge kommt.
大きな少年が来る。
Er ist nicht lieb.
彼は生きてない。
Er ist böse.
彼は悪だ。
Das ist ein bisschen gefährlich.
これはちょっと危ない。
Das Kind sagt laut " Fass mich nicht an!
子供が大声で言う。「掴まないで!」
Ich möchte das nicht."
「嫌なんだ」
Der große Junge hält das Kind fest.
大きな少年は子供をしっかり掴む。
Das Kind sagt laut " Lass mich los!"
子供は大声で言う。「離して!」
Aber der große Junge macht das nicht.
でも大きな少年はそれをしない。
Das Kind schreit " Hilfe!"
子供は叫ぶ「助けて!」
Das Kind wehrt sich.
子供は自分を「守」った。
Das Kind schlägt den großen Jungen.
子供は大きな少年を殴る。
Und das Kind läuft ganz schnell weg.
そして子供はすごく早く走っていく。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?