スプレッドシートの翻訳関数で多言語交流―子どもたちの意見文を外国語にまるっと翻訳!

Google フォームで集めた児童生徒の意見をスプレッドシートに書き出して共有し、打ち言葉でテキストコミュニケーションをする授業は、広く行われています。
ここに、Google スプレッドシートの強みであるAI 翻訳の関数を組み合わせることで、外国の児童生徒との交流活動が可能になります。

大勢の生徒が打ち込んだ意見文をいっぺんに外国語に翻訳して一覧表示できるのです。
シートのデザインを工夫すれば、何度か意見交換を繰り返したり、3ヶ国語で互いに意見交換をしたりすることも可能です。

翻訳の精度が問題になりますが、口頭でのやりとりでも潜在的には誤解や誤用などが生じているかもしません。メリットデメリットを意識しながら、うまく活用できるといいのではないかと思います。
テキストベースで、Google翻訳が原因で生じた誤解や誤用については、事後的に検証することも可能で、なぜ、どうしてそのような誤解や誤用が生じたのかを考えるところから、さらにあらたな探究が始まるかもしれません。

▼自動翻訳関数入りスプレッドシートのダウンロードはこちら
https://docs.google.com/spreadsheets/...
(制限が厳しい学校アカウントだと、管理者が「組織外からのアイテムの受信を無効」にしていることがあります。その場合はダウンロードできません。@gmail.comなどの一般アカウントでダウンロードするなど、工夫してみてください。)

▼翻訳関数の略号紹介(一部・アルファベットの小文字2文字)
日本語 ja
韓国語 ko
英語 en
中国語 zh
ロシア語 ru
ウクライナ語 uk
スペイン語 es
イタリア語 it
ポルトガル語 pt
フランス語 fr
ドイツ語 de
オランダ語 nl
タガログ語 tl
スワヒリ語 sw
ベトナム語 vi
アラビア語 ar
タイ語 th
アルメニア語 hy
アゼルバイジャン語 az
ボスニア語 bs
ビルマ語 my
カタロニア語 ca
エスペラント語 eo
エストニア語 et
フィンランド語 fi
ヘブライ語 he
ヒンディー語 hi
インドネシア語 id
ラテン語 la
リトアニア語 lt
ペルシア語 fa

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?